Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes to Eyes
Augen zu Augen
駆け引きなら手慣れたはずなのに
Obwohl
ich
an
Ränkespiele
gewöhnt
sein
sollte,
頭の中のパズルが合わない
passt
das
Puzzle
in
meinem
Kopf
nicht
zusammen.
ONとOFFもない
どうしようもない
Es
gibt
kein
AN
oder
AUS,
es
ist
hoffnungslos,
思いが止まらない
meine
Gefühle
hören
nicht
auf.
頭を駆ける色んな知識が
All
das
Wissen,
das
durch
meinen
Kopf
rast,
想像以上にイメージを繰り返す
wiederholt
Bilder
mehr
als
vorgestellt.
だからもっと
2人だけのその景色を
Deshalb
wünsche
ich
mir
mehr
von
dieser
Szenerie
nur
für
uns
beide.
星の数だけ
愛の言葉ささやいて「I
Love
U」
Flüsternd
Liebesworte,
so
zahlreich
wie
die
Sterne,
„Ich
liebe
dich“.
そこはまるで
プラネタリウム
Es
ist
dort
wie
in
einem
Planetarium.
果てしない夜の闇突き抜けて
Wir
durchdringen
die
endlose
Dunkelheit
der
Nacht.
キミとEyes
to
Eyes
目が合えば
とろけるような恋が始まる
Mit
dir,
Augen
zu
Augen,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
beginnt
eine
Liebe,
die
mich
schmelzen
lässt.
流れる星描く軌跡
またドラマチック
Die
Spur
der
Sternschnuppen
ist
wieder
dramatisch.
今
Eyes
on
me
特別な
時の中でキミを守りたい
Jetzt,
Augen
auf
mich,
in
dieser
besonderen
Zeit
möchte
ich
dich
beschützen.
不意に弾け出す鼓動
キミだけに
Love
U
Mein
Herzschlag
explodiert
unerwartet,
nur
für
dich,
liebe
dich.
会えない時間(トキ)や距離に試される
Geprüft
durch
die
Zeit
und
die
Entfernung,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
können,
終わりなきこの無限のループが
dieser
endlose,
unendliche
Kreislauf,
向かう場所
「君に会いたい」
führt
zu
dem
Ort
„Ich
will
dich
sehen“.
夜空を横切って
den
Nachthimmel
durchquerend.
寄り添う影が交わるその一瞬が
Forever
Der
Moment,
in
dem
sich
unsere
eng
aneinander
liegenden
Schatten
kreuzen,
ist
für
immer.
引き寄せたい
君のシグナル
Ich
möchte
dein
Signal
anziehen.
眩しすぎて
飲み込まれてしまうよ
Es
ist
zu
blendend,
ich
werde
davon
verschluckt.
キミとEyes
to
Eyes
触れ合えば
夢見るような恋に落ちてく
Mit
dir,
Augen
zu
Augen,
wenn
wir
uns
berühren,
falle
ich
in
eine
traumgleiche
Liebe.
降り注ぐ想いは
Won't
stop
星のパレード
Die
herabströmenden
Gefühle
hören
nicht
auf,
eine
Parade
der
Sterne.
今
Eyes
on
me
特別な
時の中でキミを守りたい
Jetzt,
Augen
auf
mich,
in
dieser
besonderen
Zeit
möchte
ich
dich
beschützen.
甘く溶け合うStory
キミにずっと
Love
U
Eine
süß
verschmelzende
Geschichte,
immer
für
dich,
liebe
dich.
Eyes
to
Eyes
目が合えば
Augen
zu
Augen,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
とろけるような恋が始まる
beginnt
eine
Liebe,
die
mich
schmelzen
lässt.
流れる星描く軌跡
またドラマチック
Die
Spur
der
Sternschnuppen
ist
wieder
dramatisch.
今
Eyes
on
me
特別な
時の中でキミを守りたい
Jetzt,
Augen
auf
mich,
in
dieser
besonderen
Zeit
möchte
ich
dich
beschützen.
不意に弾け出す鼓動
キミだけに
I
Love
U
Mein
Herzschlag
explodiert
unerwartet,
nur
für
dich,
Ich
liebe
dich.
キミとEyes
to
Eyes
触れ合えば
夢見るような恋に落ちてく
Mit
dir,
Augen
zu
Augen,
wenn
wir
uns
berühren,
falle
ich
in
eine
traumgleiche
Liebe.
降り注ぐ想いは
Won't
stop
星のパレード
Die
herabströmenden
Gefühle
hören
nicht
auf,
eine
Parade
der
Sterne.
今
Eyes
on
me
特別な
時の中でキミを守りたい
Jetzt,
Augen
auf
mich,
in
dieser
besonderen
Zeit
möchte
ich
dich
beschützen.
甘く溶け合うStory
キミにずっと
Love
U
Eine
süß
verschmelzende
Geschichte,
immer
für
dich,
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shikata, Reo, reo, shikata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.