V6 - Eyes to Eyes - traduction des paroles en allemand

Eyes to Eyes - V6traduction en allemand




Eyes to Eyes
Augen zu Augen
駆け引きなら手慣れたはずなのに
Obwohl ich an Ränkespiele gewöhnt sein sollte,
頭の中のパズルが合わない
passt das Puzzle in meinem Kopf nicht zusammen.
ONとOFFもない どうしようもない
Es gibt kein AN oder AUS, es ist hoffnungslos,
思いが止まらない
meine Gefühle hören nicht auf.
頭を駆ける色んな知識が
All das Wissen, das durch meinen Kopf rast,
想像以上にイメージを繰り返す
wiederholt Bilder mehr als vorgestellt.
だからもっと 2人だけのその景色を
Deshalb wünsche ich mir mehr von dieser Szenerie nur für uns beide.
星の数だけ 愛の言葉ささやいて「I Love U」
Flüsternd Liebesworte, so zahlreich wie die Sterne, „Ich liebe dich“.
そこはまるで プラネタリウム
Es ist dort wie in einem Planetarium.
果てしない夜の闇突き抜けて
Wir durchdringen die endlose Dunkelheit der Nacht.
キミとEyes to Eyes 目が合えば とろけるような恋が始まる
Mit dir, Augen zu Augen, wenn sich unsere Blicke treffen, beginnt eine Liebe, die mich schmelzen lässt.
流れる星描く軌跡 またドラマチック
Die Spur der Sternschnuppen ist wieder dramatisch.
Eyes on me 特別な 時の中でキミを守りたい
Jetzt, Augen auf mich, in dieser besonderen Zeit möchte ich dich beschützen.
不意に弾け出す鼓動 キミだけに Love U
Mein Herzschlag explodiert unerwartet, nur für dich, liebe dich.
会えない時間(トキ)や距離に試される
Geprüft durch die Zeit und die Entfernung, in der wir uns nicht sehen können,
終わりなきこの無限のループが
dieser endlose, unendliche Kreislauf,
向かう場所 「君に会いたい」
führt zu dem Ort „Ich will dich sehen“.
夜空を横切って
den Nachthimmel durchquerend.
寄り添う影が交わるその一瞬が Forever
Der Moment, in dem sich unsere eng aneinander liegenden Schatten kreuzen, ist für immer.
引き寄せたい 君のシグナル
Ich möchte dein Signal anziehen.
眩しすぎて 飲み込まれてしまうよ
Es ist zu blendend, ich werde davon verschluckt.
キミとEyes to Eyes 触れ合えば 夢見るような恋に落ちてく
Mit dir, Augen zu Augen, wenn wir uns berühren, falle ich in eine traumgleiche Liebe.
降り注ぐ想いは Won't stop 星のパレード
Die herabströmenden Gefühle hören nicht auf, eine Parade der Sterne.
Eyes on me 特別な 時の中でキミを守りたい
Jetzt, Augen auf mich, in dieser besonderen Zeit möchte ich dich beschützen.
甘く溶け合うStory キミにずっと Love U
Eine süß verschmelzende Geschichte, immer für dich, liebe dich.
Eyes to Eyes 目が合えば
Augen zu Augen, wenn sich unsere Blicke treffen,
とろけるような恋が始まる
beginnt eine Liebe, die mich schmelzen lässt.
流れる星描く軌跡 またドラマチック
Die Spur der Sternschnuppen ist wieder dramatisch.
Eyes on me 特別な 時の中でキミを守りたい
Jetzt, Augen auf mich, in dieser besonderen Zeit möchte ich dich beschützen.
不意に弾け出す鼓動 キミだけに I Love U
Mein Herzschlag explodiert unerwartet, nur für dich, Ich liebe dich.
キミとEyes to Eyes 触れ合えば 夢見るような恋に落ちてく
Mit dir, Augen zu Augen, wenn wir uns berühren, falle ich in eine traumgleiche Liebe.
降り注ぐ想いは Won't stop 星のパレード
Die herabströmenden Gefühle hören nicht auf, eine Parade der Sterne.
Eyes on me 特別な 時の中でキミを守りたい
Jetzt, Augen auf mich, in dieser besonderen Zeit möchte ich dich beschützen.
甘く溶け合うStory キミにずっと Love U
Eine süß verschmelzende Geschichte, immer für dich, liebe dich.





Writer(s): Shikata, Reo, reo, shikata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.