Paroles et traduction V6 - Hard Luck Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Luck Hero
Hard Luck Hero
唇を微かに歪め,
あいつが俺にこう言った
With
a
slight
twist
of
his
lips,
he
said
to
me,
浮かない
見えない
先がない
届かない
現実に勝てない
Disheartened,
unseen,
no
future,
unreachable,
can't
win
against
reality.
高層ビルの踊り場で,
伏し目がちにあの娘が言った
On
the
skyscraper's
dance
floor,
her
eyes
downcast,
she
said,
つまらない
かまわない
しょうがない
噓じゃない
何も感じない
Boring,
whatever,
no
biggie,
it's
not
a
lie,
I
feel
nothing.
いったい俺たちは,
何処へ行くのだろう?
Where
on
earth
are
we
going?
切なく熱い,
この胸焦がして
Burning
with
sadness
and
passion,
in
my
chest,
何処かにきっとある,
俺たちを待っている
Somewhere,
it's
surely
there,
waiting
for
us,
きっと...
待っている,
きっと
Surely...
waiting,
surely.
平成の波にのまれ,
流されたって
Even
if
we're
swallowed
by
the
wave
of
the
Heisei
era,
雨に打たれ,
ずぶ濡れだって
Even
if
we're
drenched
in
the
rain,
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
握った拳を突き上げろ
Raise
your
clenched
fist
high.
人生の
心の壁を塗り替えたって
Even
if
we
repaint
the
walls
of
our
hearts
and
minds,
満足なんて出来やしないさっ
We
can't
be
satisfied
with
that.
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
愛と幸福と孤独にHello
Hello
to
love,
happiness,
and
loneliness.
プラットホ-ムの片隅で,
あいつがそっとつぶやいた
In
the
corner
of
the
platform,
he
whispered
softly,
意味ない
言えない
望まない
信じない
何も変わらない
Meaningless,
can't
say
it,
don't
want
it,
don't
believe
it,
nothing
changes.
スクランブル交差点で,
あの娘が突然駆け出した
At
the
scramble
crossing,
she
suddenly
started
running,
くだらない
夢がない
したくない
欲しくない
関係ないじゃない
Senseless,
no
dreams,
don't
want
to,
don't
need
it,
who
cares.
震えるお前の,
肩を抱き寄せて
I
put
my
arm
around
your
trembling
shoulder,
どしゃ降りの中で,
同じ夢を見た
In
the
pouring
rain,
we
shared
a
dream.
どこからか聞こえる,
俺たちを呼んでいる
Calling
out
to
us
from
somewhere,
ずっと...
呼んでいる,
ずっと
Always...
calling
out,
always.
生命の馬鹿げた夢と笑われたって
Even
if
we're
laughed
at
for
our
ridiculous
dream
of
life,
愚かな願い流されたって
Even
if
our
foolish
wishes
are
washed
away,
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
振り向かないで走り出せ
Don't
look
back,
just
start
running.
運命の
レ-ルの上で燃えつきたって
Even
if
we
burn
out
on
the
rails
of
destiny,
満足なんて出来やしないさっ
We
can't
be
satisfied
with
that.
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
闇を滑り出せ,
Hard
Luck
Hero
Slip
out
of
the
darkness,
Hard
Luck
Hero.
いったい俺たちは,
何処へ行くのだろう?
Where
on
earth
are
we
going?
切なく熱い,
この胸焦がして
Burning
with
sadness
and
passion,
in
my
chest,
何処かにきっとある,
俺たちを待っている
Somewhere,
it's
surely
there,
waiting
for
us,
きっと...
待っている,
きっと
Surely...
waiting,
surely.
運命の平成の波にのまれ,
流されたって
Even
if
we're
swallowed
by
the
wave
of
the
Heisei
era's
destiny,
雨に打たれ,
ずぶ濡れだって
Even
if
we're
drenched
in
the
rain,
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
握った拳を突き上げろ
Raise
your
clenched
fist
high.
人生の
心の壁を塗り替えたって
Even
if
we
repaint
the
walls
of
our
hearts
and
minds,
満足なんて出来やしないさっ
We
can't
be
satisfied
with
that.
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
振り向かないで走り出せ
Don't
look
back,
just
start
running.
生命の馬鹿げた夢と笑われたって
Even
if
we're
laughed
at
for
our
ridiculous
dream
of
life,
愚かな願いと流されたって
Even
if
our
foolish
wishes
are
washed
away,
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
自分を信じて突っ走れ
Believe
in
yourself
and
charge
forward.
運命の
世界中が待っているぜ
The
world
of
destiny
awaits
us.
俺たちのことを呼んでるんだぜ
It's
calling
out
to
us.
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
Come
on!
俺たちを待つ明日にHello
Hello
to
the
tomorrow
that
awaits
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮崎 歩, Sabu, 宮崎 歩, sabu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.