Paroles et traduction V8 - El Fin de los Inicuos
El Fin de los Inicuos
The End of the Wicked
LLegado
el
tiempo
vendrá
el
fin
de
los
inicuos,
When
the
time
comes,
the
end
of
the
wicked
will
come,
Pues
su
ignorancia
los
mantiene
en
egoísmo.
For
their
ignorance
keeps
them
in
selfishness.
Solo
las
luces
del
creador
podrán
juzgarlos,
Only
the
light
of
the
creator
will
be
able
to
judge
them,
Y
a
las
moradas
del
tormento
condenarlos.
And
condemn
them
to
the
dwelling
places
of
torment.
Si
estás
pensando
solo
en
vos,
If
you
are
thinking
only
of
yourself,
Jamás
lo
entenderás.
You
will
never
understand.
Cierto
es
que
existe
un
Todopoderoso.
It
is
true
that
there
is
an
Almighty
God.
Las
señales
son
testigo
de
su
esencia.
The
signs
are
a
witness
to
his
essence.
Sobre
lo
inmundo
de
esta
era
pervertida,
On
the
uncleanness
of
this
perverse
era,
Que
nos
oculta
la
verdad
de
la
existencia.
That
hides
from
us
the
truth
of
existence.
Quien
se
conforma
con
el
mundo
y
su
dolor,
Whoever
is
content
with
the
world
and
its
pain,
Jamás
la
encontrará.
Will
never
find
it.
No
hay
mas
camino,
que
el
estrecho
y
sin
caretas,
There
is
no
other
way
than
the
narrow
and
unmasked
way,
Para
quien
de
todo
ese
circo
no
es
payaso.
For
those
who
are
not
clowns
in
all
that
circus.
Por
eso,
ya
desechamos
las
ligaduras,
So,
we
have
already
cast
off
the
bonds,
Que
a
ideales
de
hombres
nos
tengan
atado.
That
to
the
ideals
of
men
have
us
tied.
Pronto
hermanos,
es
preciso,
Soon
my
brothers,
it
is
necessary,
Ya
no
hay
mas
que
esperar.
There
is
no
more
to
wait.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Honorio Zamarbide, Ricardo Iorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.