V8 - No Enloquecere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V8 - No Enloquecere




No Enloquecere
Я не сойду с ума
Ya no estoy cansado, se muy bien que hacer,
Твой усталый вид мне не понять,
Ahora lo comprendo, no he de enloquecer.
Только безумие сюда дорогу сможет указать.
Nada sigue igual, ya murió el ayer,
Все не так уж плохо, надо только взвесить все,
He parado de correr.
И на душе станет легко.
Nada sigue igual, ya murió el ayer,
Все не так уж плохо, не стоит волноваться мне,
Ahora entiendo qué,
Только ты, любимая, поймешь меня,
Con la presencia de Dios aquí,
И Богу своему я буду вечно предан,
Mi alma no ha de morir.
Пока живу я на Земле.
Con ningún temor, me han de confundir.
Никакого страха, все будет так, как я сказал.
Ya no estoy cansado, se muy bien que hacer,
Твой усталый вид мне не понять,
Ahora lo comprendo, no he de enloquecer.
Только безумие сюда дорогу сможет указать.
Nada sigue igual, ya murió el ayer,
Все не так уж плохо, надо только взвесить все,
He parado de correr.
И на душе станет легко.
Nada sigue igual, ya murió el ayer,
Все не так уж плохо, не стоит волноваться мне,
Ahora entiendo qué,
Только ты, любимая, поймешь меня,
Quien te induce a evadir,
Кто толкает к гибели,
Es quién te ha de reprimir,
Тот и убьет в конце,
Con ese ardor no quiero seguir,
Больше не хочу бороться,
No quiero seguir.
Хочу лишь тебя одного.
Voy a enloquecer!,
Я сойду с ума!,
Voy a enloquecer!,
Я сойду с ума!,
Voy a enloquecer!.
Я сойду с ума!.





Writer(s): Alberto Honorio Zamarbide, Ricardo Iorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.