Paroles et traduction V9 - Mad About Bars - S4-E23 PT 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad About Bars - S4-E23 PT 2
Безумные куплеты - Сезон 4, Эпизод 23, Часть 2
Two
waps
like
Lara
Croft,
I'm
tomb
raiding
if
I
hear
you
got
gwop
Два
ствола,
как
у
Лары
Крофт,
я
граблю
гробницы,
если
слышу,
что
у
тебя
есть
бабки.
And
if
you
get
hit
with
this
mop,
that's
you
cleaned
off
the
streets
И
если
тебя
шлепнет
эта
швабра,
считай,
что
тебя
смыло
с
улиц.
I'll
run
man
off
like
I
stepped
on
shit,
Я
заставлю
тебя
бежать,
как
будто
я
наступил
в
дерьмо,
They're
running
away,
they
taking
the
piss
Они
убегают,
они
обделались.
Grab
that
skeng,
attack
that
kid,
KO
double
tap
'till
his
gun
go
pink
Хватаю
пушку,
атакую
этого
пацана,
бью
дуплетом,
пока
его
ствол
не
покраснеет.
Ching,
I'll
use
my
blade
upon
him,
Чпок,
я
пущу
в
ход
свой
клинок,
I
want
man
red
and
dead
for
redemption
Хочу
видеть
тебя
красным
и
мертвым
для
искупления.
I'm
on
double
tappings
and
'nappings,
Я
на
дуплетах
и
похищениях,
Buss
mans
head,
needs
more
than
a
napkin
Прострелю
твою
башку,
тебе
понадобится
больше,
чем
салфетка.
They
tried
say
I'm
violent,
okay,
that's
great
Они
пытались
сказать,
что
я
жестокий,
ладно,
отлично.
Said
I
gotta
take
it
easy,
I'm
like
it
is
what
it
is
Сказали,
что
мне
нужно
успокоиться,
я
такой:
что
есть,
то
есть.
V9
too
devilish,
ching
man's
dog
for
backing
their
owner
V9
слишком
дьявольский,
режу
собаку
за
то,
что
она
защищает
своего
хозяина.
I'm
old
school
like
Motorola,
bro
sees
rock
like
he's
doing
up
vodka
Я
старой
закалки,
как
Motorola,
братан
видит
камень,
как
будто
пьет
водку.
Kitchen
whipping,
freedom
he's
risking
Готовит
на
кухне,
рискует
свободой,
I'll
take
that
biscuit,
cah
I
need
them
digits
Я
возьму
это
печенье,
потому
что
мне
нужны
эти
цифры.
.32
spins,
I'll
ring
it,
Rambo
knife,
push
it
in
him
.32
крутится,
я
позвоню,
нож
Рэмбо,
вонжу
его
в
тебя.
I
don't
know
nuttin'
'bout
chattings,
Я
ничего
не
знаю
о
болтовне,
I'm
on
the
back
road
doing
up
stabbings
Я
на
проселочной
дороге,
занимаюсь
поножовщиной.
Trip
up,
get
damaged,
like
I
fell
on
the
phone
in
my
jacket
Споткнись,
получи
повреждения,
как
будто
я
упал
на
телефон
в
своей
куртке.
That
night
was
tragic,
he
done
a
spinning
reaper,
what
happened?
Та
ночь
была
трагичной,
он
сделал
крутящуюся
косу
смерти,
что
случилось?
They
can't
manage
if
I
hop
out
the
ride
and
clap
it
Они
не
справятся,
если
я
выскочу
из
машины
и
шмальну.
I'm
with
SK
talking
'bout
murder,
I
want
man
gone,
I
want
it
urgent
Я
с
SK
говорю
об
убийстве,
я
хочу,
чтобы
ты
исчезла,
я
хочу
этого
срочно.
Free
my
brothers
and
free
my
opponents
Освободите
моих
братьев
и
освободите
моих
противников.
Back
road,
gang's
swerving,
tryna
put
a
young
boy
where
the
shirt
is
Проселочная
дорога,
банда
виляет,
пытаясь
уложить
парня
там,
где
рубашка.
Keep
talkin'
nonsense,
it's
all
in
process,
soon
pull
up
and
torch
it
Продолжай
нести
чушь,
все
в
процессе,
скоро
подъеду
и
подожгу.
Civilians
screaming,
"oh
shit",
dot-dot
come
long
like
sword
fish
Гражданские
кричат:
"о,
черт",
точка-точка
идет
долго,
как
рыба-меч.
Don't
get
zoe
tryna
run,
that's
horrid,
Не
пытайся
бежать,
это
ужасно,
Trip
up,
watch
the
knife
work
flourish
Споткнись,
смотри,
как
нож
работает,
процветает.
Trip
up,
watch
the
knife
work
flourish
(M1OnTheBeat)
Споткнись,
смотри,
как
нож
работает,
процветает
(M1OnTheBeat)
And
hand
on
my
heart,
I'm
trying,
I'm
riding
but
them
man
ain't
dying
И
клянусь,
я
пытаюсь,
я
езжу,
но
они
не
умирают.
I'm
sick
of
the
way
they're
surviving,
split
man's
head
like
Sylar
Меня
тошнит
от
того,
как
они
выживают,
расколю
твою
голову,
как
Сайлар.
Pull
up
in
silence,
the
look
on
their
face,
it's
priceless
Подъезжаю
молча,
выражение
их
лиц
бесценно.
Two
shanks
have
knife
him,
catch
him,
drill
him,
why's
he
crying?
Два
клинка
проткнут
тебя,
поймают,
просверлят,
почему
ты
плачешь?
Screaming
and
shouting
in
my
ears
all
Кричишь
и
вопишь
мне
в
уши,
Dying,
skeng
in
my
pocket,
this
beef
be
frying
Умираешь,
пушка
в
моем
кармане,
эта
говядина
жарится.
Opp
block
for
a
hour
each,
I
call
that
perfect
timing
По
часу
на
каждый
вражеский
квартал,
я
называю
это
идеальным
временем.
Two
balls
on
her
fucking
tongue,
I
call
that
seedy
antics
Два
шарика
на
твоем
чертовом
языке,
я
называю
это
грязными
выходками.
Smoke
man
and
fucking
nap
him,
Задушу
тебя
и
уложу
спать,
Put
him
in
the
attic,
where's
the
bread?
Where's
the
ransom?
Положу
тебя
на
чердак,
где
бабки?
Где
выкуп?
Canadian
girl,
might
press
her,
she
said
I'm
slim,
do
more
press
ups
Канадская
девушка,
могу
нажать
на
нее,
она
сказала,
что
я
худой,
делай
больше
отжиманий.
She
don't
know
that
I'm
carrying
Она
не
знает,
что
я
ношу
с
собой
Goliath,
one
touch
you
is
like
One
Punch
Man
Голиафа,
одно
прикосновение
к
тебе,
как
Удар-человек.
Fly
out
the
car
like
Rob
Van
Dam,
Вылетаю
из
машины,
как
Роб
Ван
Дам,
Do
it
and
dash,
can't
stitch
that
Сделаю
это
и
смоюсь,
не
сможешь
зашить
это.
Two
man
up,
that's
me
and
Abz,
Два
человека,
это
я
и
Абз,
Hand
in
my
pouch,
watch
them
man
just
dash
Рука
в
кармане,
смотри,
как
они
просто
бегут.
Venomous
Bop
and
I
pop,
I'll
drop
him,
Ядовитый
удар,
и
я
стреляю,
я
уроню
тебя,
Turn
man's
skull
to
a
bowl
like
spun
it
Превращу
твой
череп
в
чашу,
как
будто
раскрутил
его.
I'm
the
Homerton
Sensei,
and
don't
you
forget
it
Я
Сенсей
Хомертона,
и
не
забывай
об
этом.
I'm
Bankai
stepping,
my
Zangetsu
real
hellish
Я
иду
Банкаем,
мой
Зангецу
действительно
адский.
My
Zangetsu
real
hellish
(Ay,
come
here)
Мой
Зангецу
действительно
адский
(Эй,
иди
сюда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.