V9 - Zeus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction V9 - Zeus




Zeus
Зевс
M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
Jump out gang, jump out crew
Выпрыгиваем, банда, выпрыгиваем, команда
Nobody move, I'm coming for you
Никто не двигается, я иду за тобой, детка
Niners known for violence
Девятки известны своей жестокостью
Handting be spitting that lightning
В руках молнии мелькают
Brigades
Бригады
Handting be spitting that lightning
В руках молнии мелькают
Hold on, pause it, reverse it, boot him, them man ain't done no shootings
Стой, пауза, назад, пни его, эти парни не стреляли
What gun are they using? I ain't hear no bang, are you stupid?
Из какого оружия они стреляют? Я не слышал выстрела, ты что, глупая?
I seen man run with their waps, sorry, I mean blanks
Я видел, как мужики бежали со своими пушками, прости, я имею в виду пустышками
Why them man act bad? Had your favourite rapper gouched
Почему эти парни строят из себя крутых? Твоего любимого рэпера уложили
Slouched, ouch, don't make me reach for the pouch, I'll grab it, they go pow
Развалился, ой, не заставляй меня лезть за стволом, я достану его, и они бахнут
Best move like Peter and crouch, hug the ground
Лучше двигайся, как Питер, и пригнись, обними землю
Opp block, I'm bound, turn that spin upside down
Вражеский район, я связан, переверну все с ног на голову
I hate running at clowns, I don't sprint but my stamina's wild
Ненавижу бегать за клоунами, я не спринтер, но моя выносливость дикая
And I seen man push their friends, like, "sorry pal, gotta bounce"
И я видел, как мужики толкали своих друзей, типа: "Извини, приятель, надо бежать"
Hop out and then pounce, this ain't a cat and mouse, I complete that drill on Jerry
Выпрыгиваю и набрасываюсь, это не игра в кошки-мышки, я закончу этот разнос на Джерри
Back that mash and machete and then turn the whole scene messy
Заряжаю дробовик и мачете, а затем превращаю всю сцену в кровавое месиво
Samurai sword my besty, it won't snake me like George done Lennie
Самурайский меч мой лучший друг, он не предаст меня, как Джордж Ленни
Do drills 'till they break confetti, slice man up like, "look, it's spaghetti"
Делаю дела, пока не начнут взрывать конфетти, режу мужиков, как будто это спагетти
I'm known as petty, if I pull up it gets messy
Я известен своей жестокостью, если я появлюсь, то станет грязно
I won't miss like Heskey, V9 with a shank too deadly
Я не промахнусь, как Хески, V9 с ножом смертельно опасен
Jump out gang, jump out crew, nobody move, I'm coming for you
Выпрыгиваем, банда, выпрыгиваем, команда, никто не двигается, я иду за тобой, красотка
Don't stall, let's move, bruck it, bruck it and blam these yutes
Не тормози, двигаемся, ломаем, ломаем и взрываем этих сосунков
Niners known for violence, handting be spitting that lightning
Девятки известны своей жестокостью, в руках молнии мелькают
I'm riding, bucking to gang they're frightened
Я еду, атакую банду, они напуганы
Jump out gang, jump out crew, nobody move, I'm coming for you
Выпрыгиваем, банда, выпрыгиваем, команда, никто не двигается, я иду за тобой, малышка
Don't stall, let's move, bruck it, bruck it and blam these yutes
Не тормози, двигаемся, ломаем, ломаем и взрываем этих сосунков
Niners known for violence, handting be spitting that lightning
Девятки известны своей жестокостью, в руках молнии мелькают
I'm riding, bucking to gang they're frightened
Я еду, атакую банду, они напуганы
I'm on the back road doing Ninja Turtle, drench that nigga, suttin' like Squirtle
Я на проселочной дороге, делаю Черепашек-ниндзя, обрызгиваю этого ниггера, что-то вроде Сквиртла
Them words ain't hurtful, when I buck into man, I ain't social
Эти слова не обидные, когда я набрасываюсь на мужика, я не общительный
Poke man, no Facebook and I swing my shank at his face talk
Бью мужика, никакого Фейсбука, и размахиваю ножом перед его лицом
Getting involved for no reason, drench that down for treason
Вмешиваюсь без причины, обрызгиваю за измену
This brand new wap's in season, if I ching man down, I mean it
Этот новый ствол в сезоне, если я режу мужика, я серьезно
Back road, Sensei with the wap, I'm leaning
Проселочная дорога, Сенсей с пушкой, я наклоняюсь
Me and broski twinning but we ain't from GP, hold this ching
Мы с братаном близнецы, но мы не из GP, держи эту штуку
I'll leave man sleeping
Я оставлю мужика спать
You won't get up like b-, he took the piss, how the fuck's he breathing?
Ты не встанешь, как су**, он выпендривался, как он, черт возьми, дышит?
It's erection gang, I mean it, I'm losing my mind, I'm speachless
Это банда эрекции, я серьезно, я схожу с ума, я безмолвен
How come them man ain't dead? Someone give me a reason
Почему эти мужики не мертвы? Кто-нибудь, дайте мне причину
Me and K come close like J, catch a L, that's an M
Мы с К подходим близко, как J, получаем L, это M
I'm fucking vex, hop out the ride and leave man stretched
Я чертовски зол, выпрыгиваю из машины и оставляю мужика растянутым
Drenched, stressed, get dropped, move quick like silver
Обрызган, напряжен, падает, двигаюсь быстро, как серебро
Make sure, watch him do the linger
Убедись, смотри, как он задерживается
Niners known for ringers, low key, it's a push of a finger
Девятки известны своими звонарями, по-тихому, это нажатие пальца
This wap don't need no greasing, just pull up and squeeze, it's breathing
Этой пушке не нужна смазка, просто подъезжай и жми, она дышит
Jump out gang, jump out crew, nobody move, I'm coming for you
Выпрыгиваем, банда, выпрыгиваем, команда, никто не двигается, я иду за тобой, милая
Don't stall, let's move, bruck it, bruck it and blam these yutes
Не тормози, двигаемся, ломаем, ломаем и взрываем этих сосунков
Niners known for violence, handting be spitting that lightning
Девятки известны своей жестокостью, в руках молнии мелькают
I'm riding, bucking to gang they're frightened
Я еду, атакую банду, они напуганы
Jump out gang, jump out crew, nobody move, I'm coming for you
Выпрыгиваем, банда, выпрыгиваем, команда, никто не двигается, я иду за тобой, сладкая
Don't stall, let's move, bruck it, bruck it and blam these yutes
Не тормози, двигаемся, ломаем, ломаем и взрываем этих сосунков
Niners known for violence, handting be spitting that lightning
Девятки известны своей жестокостью, в руках молнии мелькают
I'm riding, bucking to gang they're frightened
Я еду, атакую банду, они напуганы
Don't stall, let's move, bruck it, bruck it and blam these youths
Не тормози, двигаемся, ломаем, ломаем и взрываем этих сосунков
M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
I'm riding, buck into gang then fry it
Я еду, атакую банду и поджариваю ее
OnTheBeat Studios
OnTheBeat Studios





Writer(s): V9 Homerton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.