Paroles et traduction V9 - Zeus
Jump
out
gang,
jump
out
crew
Выпрыгивай
из
банды,
выпрыгивай
из
команды
Nobody
move,
I'm
coming
for
you
Никому
не
двигаться,
я
иду
за
тобой.
Niners
known
for
violence
Девять
известны
жестокостью.
Handting
be
spitting
that
lightning
Рука
будет
плеваться
этой
молнией
Handting
be
spitting
that
lightning
Хандтинга
будут
плеваться
этой
молнией
Hold
on,
pause
it,
reverse
it,
boot
him,
them
man
ain't
done
no
shootings
Погоди,
поставь
на
паузу,
поверни
вспять,
пни
его,
этот
парень
еще
не
стрелял.
What
gun
are
they
using?
I
ain't
hear
no
bang,
are
you
stupid?
Из
какого
пистолета
они
стреляют?
- я
не
слышу
никакого
выстрела,
ты
что,
дурак?
I
seen
man
run
with
their
waps,
sorry,
I
mean
blanks
Я
видел,
как
люди
бегали
со
своими
стволами,
извините,
я
имею
в
виду
холостые
патроны
Why
them
man
act
bad?
Had
your
favourite
rapper
gouched
Почему
они
так
плохо
себя
ведут?
- выдохнул
твой
любимый
рэпер.
Slouched,
ouch,
don't
make
me
reach
for
the
pouch,
I'll
grab
it,
they
go
pow
Сутулый,
ой,
не
заставляй
меня
тянуться
к
сумке,
я
схватю
ее,
а
они
- бах!
Best
move
like
Peter
and
crouch,
hug
the
ground
Лучше
двигайся,
как
Питер,
и
присядь
на
корточки,
прижмись
к
Земле.
Opp
block,
I'm
bound,
turn
that
spin
upside
down
ОПП
блок,
я
связан,
переверни
этот
спин
вверх
тормашками
I
hate
running
at
clowns,
I
don't
sprint
but
my
stamina's
wild
Я
ненавижу
бегать
за
клоунами,
я
не
бегаю,
но
моя
выносливость
необузданна.
And
I
seen
man
push
their
friends,
like,
"sorry
pal,
gotta
bounce"
И
я
видел,
как
люди
толкали
своих
друзей,
типа:
"Извини,
приятель,
мне
нужно
отскочить".
Hop
out
and
then
pounce,
this
ain't
a
cat
and
mouse,
I
complete
that
drill
on
Jerry
Выпрыгивай,
а
потом
набрасывайся,
это
не
игра
в
кошки-мышки,
я
закончу
эту
тренировку
на
Джерри.
Back
that
mash
and
machete
and
then
turn
the
whole
scene
messy
Верните
это
месиво
и
мачете
а
потом
превратите
всю
сцену
в
беспорядок
Samurai
sword
my
besty,
it
won't
snake
me
like
George
done
Lennie
Самурайский
меч,
мой
лучший
друг,
он
не
будет
змеить
меня,
как
Джордж
сделал
Ленни.
Do
drills
'till
they
break
confetti,
slice
man
up
like,
"look,
it's
spaghetti"
Делай
упражнения,
пока
они
не
разобьют
конфетти,
режь
человека
на
кусочки,
типа:
"смотри,
это
спагетти".
I'm
known
as
petty,
if
I
pull
up
it
gets
messy
Я
известен
как
мелочный,
если
я
останавливаюсь,
то
все
становится
грязным.
I
won't
miss
like
Heskey,
V9
with
a
shank
too
deadly
Я
не
промахнусь,
как
Хески,
V9
с
слишком
смертоносным
хвостовиком.
Jump
out
gang,
jump
out
crew,
nobody
move,
I'm
coming
for
you
Выпрыгивай
из
банды,
выпрыгивай
из
команды,
никому
не
двигаться,
я
иду
за
тобой.
Don't
stall,
let's
move,
bruck
it,
bruck
it
and
blam
these
yutes
Не
тяните
время,
давайте
двигаться,
двигайтесь,
Двигайтесь
и
бейте
этих
ютов!
Niners
known
for
violence,
handting
be
spitting
that
lightning
Девять
человек,
известных
жестокостью,
будут
плеваться
этой
молнией.
I'm
riding,
bucking
to
gang
they're
frightened
Я
скачу
верхом,
брыкаюсь
перед
бандой,
они
напуганы.
Jump
out
gang,
jump
out
crew,
nobody
move,
I'm
coming
for
you
Выпрыгивай
из
банды,
выпрыгивай
из
команды,
никому
не
двигаться,
я
иду
за
тобой.
Don't
stall,
let's
move,
bruck
it,
bruck
it
and
blam
these
yutes
Не
тяните
время,
давайте
двигаться,
двигайтесь,
Двигайтесь
и
бейте
этих
ютов!
Niners
known
for
violence,
handting
be
spitting
that
lightning
Девять
человек,
известных
жестокостью,
будут
плеваться
этой
молнией.
I'm
riding,
bucking
to
gang
they're
frightened
Я
еду
верхом,
взбрыкивая
перед
бандой,
они
напуганы.
I'm
on
the
back
road
doing
Ninja
Turtle,
drench
that
nigga,
suttin'
like
Squirtle
Я
на
проселочной
дороге,
занимаюсь
черепашкой
ниндзя,
мочу
этого
ниггера,
сажусь,
как
Сквиртл.
Them
words
ain't
hurtful,
when
I
buck
into
man,
I
ain't
social
Эти
слова
не
причиняют
вреда,
когда
я
сталкиваюсь
с
мужчиной,
я
не
общителен.
Poke
man,
no
Facebook
and
I
swing
my
shank
at
his
face
talk
Тычок-чувак,
никакого
Фейсбука,
и
я
замахиваюсь
своим
хвостовиком
ему
в
лицо.
Getting
involved
for
no
reason,
drench
that
down
for
treason
Ввязываешься
без
причины,
смочи
это
за
измену.
This
brand
new
wap's
in
season,
if
I
ching
man
down,
I
mean
it
Этот
новенький
ВАП
в
моде,
если
я
чиню
человека,
то
серьезно
Back
road,
Sensei
with
the
wap,
I'm
leaning
Проселочная
дорога,
Сенсей
с
ВАП,
я
наклоняюсь.
Me
and
broski
twinning
but
we
ain't
from
GP,
hold
this
ching
Мы
с
броски
близнецы,
но
мы
не
из
ГП,
держи
этот
Чинг.
I'll
leave
man
sleeping
Я
оставлю
человека
спать.
You
won't
get
up
like
b-,
he
took
the
piss,
how
the
fuck's
he
breathing?
Ты
не
встанешь,
как
б
-,
он
поссал,
как,
черт
возьми,
он
дышит?
It's
erection
gang,
I
mean
it,
I'm
losing
my
mind,
I'm
speachless
Это
банда
эрекции,
я
серьезно,
я
схожу
с
ума,
я
теряю
дар
речи.
How
come
them
man
ain't
dead?
Someone
give
me
a
reason
Как
же
так
вышло,
что
этот
человек
еще
не
умер?
Me
and
K
come
close
like
J,
catch
a
L,
that's
an
M
Мы
с
Кей
подходим
близко,
как
Джей,
ловим
букву
"Л",
это
"М".
I'm
fucking
vex,
hop
out
the
ride
and
leave
man
stretched
Я
чертовски
досаден,
выпрыгиваю
из
тачки
и
оставляю
человека
растянутым.
Drenched,
stressed,
get
dropped,
move
quick
like
silver
Промокший,
напряженный,
упавший,
двигайся
быстро,
как
серебро.
Make
sure,
watch
him
do
the
linger
Убедись,
Смотри,
Как
он
задерживается.
Niners
known
for
ringers,
low
key,
it's
a
push
of
a
finger
Девять
человек
известны
своими
звонками,
сдержанными,
это
всего
лишь
толчок
пальцем
This
wap
don't
need
no
greasing,
just
pull
up
and
squeeze,
it's
breathing
Этот
ВАП
не
нуждается
в
смазке,
просто
подтянись
и
сожми,
он
дышит.
Jump
out
gang,
jump
out
crew,
nobody
move,
I'm
coming
for
you
Выпрыгивай
из
банды,
выпрыгивай
из
команды,
никому
не
двигаться,
я
иду
за
тобой.
Don't
stall,
let's
move,
bruck
it,
bruck
it
and
blam
these
yutes
Не
тяните
время,
давайте
двигаться,
двигайтесь,
Двигайтесь
и
бейте
этих
ютов!
Niners
known
for
violence,
handting
be
spitting
that
lightning
Девять
человек,
известных
жестокостью,
будут
плеваться
этой
молнией.
I'm
riding,
bucking
to
gang
they're
frightened
Я
еду
верхом,
взбрыкивая
перед
бандой,
они
напуганы.
Jump
out
gang,
jump
out
crew,
nobody
move,
I'm
coming
for
you
Выпрыгивай
из
банды,
выпрыгивай
из
команды,
никому
не
двигаться,
я
иду
за
тобой.
Don't
stall,
let's
move,
bruck
it,
bruck
it
and
blam
these
yutes
Не
тяните
время,
давайте
двигаться,
двигайтесь,
Двигайтесь
и
бейте
этих
ютов!
Niners
known
for
violence,
handting
be
spitting
that
lightning
Девять
человек,
известных
жестокостью,
будут
плеваться
этой
молнией.
I'm
riding,
bucking
to
gang
they're
frightened
Я
еду
верхом,
взбрыкивая
перед
бандой,
они
напуганы.
Don't
stall,
let's
move,
bruck
it,
bruck
it
and
blam
these
youths
Не
тяните
время,
давайте
двигаться,
двигайтесь,
Двигайтесь
и
обвиняйте
этих
юнцов
I'm
riding,
buck
into
gang
then
fry
it
Я
еду
верхом,
прыгаю
в
банду,
а
потом
поджариваю
ее.
OnTheBeat
Studios
Студии
OnTheBeat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V9 Homerton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.