Paroles et traduction V9 feat. Billy Billions - Hole In One (feat. Billy Billions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hole In One (feat. Billy Billions)
Лузер (feat. Billy Billions)
Morts,
I
choose
you
Мортс,
я
выбираю
тебя
Mhmm,
ay
come
'ere
Ммм,
эй,
иди
сюда
Hands
on
my
heart,
won't
do
you
wrong
(I
promise)
Рука
на
сердце,
не
обману
тебя
(обещаю)
Unless
you're
an
opp
(fuck)
Если
ты
не
враг
(нахер)
And
hands
on
my
heart,
I'm
tryin'
(mmm)
И
рука
на
сердце,
я
стараюсь
(ммм)
Sometimes
it
feels
long
(it's
long)
Иногда
это
кажется
долгим
(это
долго)
See
them,
gotta
do
man
wrong
(I
do)
Вижу
их,
должен
поступить
с
ними
плохо
(должен)
With
my
Anglo
Arms,
tear
through
garms
(Bankai)
С
моим
Англо
Армс,
рву
одежду
(Банкай)
Right
or
wrong,
I'll
get
man
gone
(mmm)
Правильно
или
неправильно,
я
их
уберу
(ммм)
Pop
this
door,
watch
hella
man
run
(ay,
come
'ere)
Вышибу
дверь,
смотри,
как
куча
мужиков
бежит
(эй,
иди
сюда)
Buss,
slap
corn,
tell
him
duss
Бах,
шлепок,
скажи
ему
"пыль"
Grab
the
shotgun,
blow
away
his
guts
(grr,
baow)
Хватай
дробовик,
вышиби
ему
кишки
(грр,
бау)
Run
man
down,
let
me
juice
that
up
(ay
come
'ere)
Загоню
его,
дай
мне
его
дожать
(эй,
иди
сюда)
Stand
still
if
I
slap
this
gun
Стой
смирно,
если
я
направлю
ствол
Don't
get
hit
by
the
gun,
it's
nuts
Не
попадись
под
пулю,
это
жесть
Psych,
come
firm
this
one
(ay,
come
'ere)
Шучу,
иди
сюда,
подтверди
это
(эй,
иди
сюда)
You're
the
chosen
one
(bow)
Ты
избранный
(кланяйся)
Don't
get
caught
with
a
loaded
gun
(grr,
bow)
Не
попадись
с
заряженным
стволом
(грр,
бау)
Get
hit
in
your
head,
turn
dumb
(turn
dumb)
Получишь
в
голову,
станешь
тупым
(станешь
тупым)
I'm
stunned,
he
survived
(survived)
Я
в
шоке,
он
выжил
(выжил)
That's
nuts,
and
for
the
homeboy,
turned
runts
(stabbed)
Это
жесть,
а
для
кореша,
превратился
в
коротышку
(зарезан)
I
was
pissed
as
fuck
Я
был
чертовски
зол
Let
that
go,
it's
calm
(it's
calm)
Забей,
все
спокойно
(все
спокойно)
Let's
go
again
and
creep
in
the
dark
Давай
снова
пойдем
и
прокрадемся
в
темноте
Look
at
the
light
when
it
sparks
(grr,
baow)
Смотри
на
свет,
когда
он
вспыхнет
(грр,
бау)
I'm
in
the
back
of
the
dinger
on
volts
Я
на
заднем
сиденье
тачки
под
напряжением
Tryna
flag
down
a
pole
Пытаюсь
поймать
такси
I'm
always
putting
my
strikers
on
roads
Я
всегда
выпускаю
своих
бойцов
на
улицы
They
can't
be
hitting
the
post
(tally)
Они
не
могут
промахиваться
(гол)
Solicitor
tellin'
me
I
need
to
ghost
Адвокат
говорит
мне,
что
мне
нужно
исчезнуть
I'm
really
doing
the
most
(tally)
Я
действительно
выкладываюсь
по
полной
(гол)
Mama
told
me
that
she
got
diagnosed
Мама
сказала
мне,
что
ей
поставили
диагноз
But
it
wasn't
her
time
to
go
Но
ей
еще
не
пора
уходить
Heart
cold
like
December
Сердце
холодное,
как
в
декабре
I
want
death
no
surrender
(oh)
Я
хочу
смерти,
никакой
сдачи
(о)
You
my
brother
not
a
member
Ты
мой
брат,
а
не
член
банды
Put
the
buj
in
a
blender
(oh,
tally)
Засунь
траву
в
блендер
(о,
гол)
Keep
your
sprayers,
I
don't
rent
out
Держи
свои
пушки,
я
не
сдаю
в
аренду
I
don't
even
like
to
lend
out
(oh,
tally)
Я
даже
не
люблю
давать
в
долг
(о,
гол)
Me
and
bro's
in
Barca
Мы
с
братаном
в
Барсе
Got
the
call
we
had
to
send
out
Получили
звонок,
нужно
было
выехать
Keep
chattin'
'til
we
roll
up
(hello)
Продолжай
болтать,
пока
мы
не
подъедем
(привет)
Hole
in
one
like
a
donut
(baow,
baow)
Дырка
в
один,
как
в
пончике
(бау,
бау)
Backwoods
settings,
get
rolled
up
(mhmm)
Настройка
Backwoods,
закручиваем
(ммм)
Brand
new
wap
is
a
super
soaker
(mow)
Новый
ствол
- суперсоакер
(моу)
They
ducking
when
we
roll
up
Они
пригибаются,
когда
мы
подъезжаем
That's
gang
in
a
motor
Это
банда
в
машине
Put
him
in
a
roller
Закатай
его
в
асфальт
I
need
some
closure
Мне
нужно
завершение
I
need
some
closure
(I
do)
Мне
нужно
завершение
(нужно)
Hole
shaped
round
like
Motorola
(mhmm)
Дыра
круглая,
как
Motorola
(ммм)
Do
man
over,
run
him
over
(ay)
Перееду
его,
задавлю
(эй)
Run
up
to
him
game
over
(gone)
Подбегу
к
нему,
конец
игры
(конец)
Game
over,
I
don't
know
what
came
over
me
Конец
игры,
я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
In
the
dinger,
bro
chauffeured
me
В
тачке,
братан
меня
вез
There
ain't
no
controllin'
me
(you're
gone)
Меня
не
контролировать
(ты
труп)
There's
no
controlling
me
like
Hulk
(mhmm)
Меня
не
контролировать,
как
Халка
(ммм)
Smash
heads
and
ghost
(I'm
gone)
Разбиваю
головы
и
исчезаю
(я
ушел)
E9
legend,
I'm
a
G.O.A.T.
(G.O.A.T.)
Легенда
E9,
я
КОЗЕЛ
(КОЗЕЛ)
Retro
steppers
on
volts
(mhmm)
Ретро-степперы
под
напряжением
(ммм)
Brand
new
wap
bro,
serious
smoke
(grr,
bow)
Новый
ствол,
братан,
серьезный
дым
(грр,
бау)
Tap
it,
tap
it,
let's
go
(let's
go)
Паф,
паф,
поехали
(поехали)
Wait,
stop,
tap,
let's
go
(I'm
gone)
Подожди,
стоп,
паф,
поехали
(я
ушел)
They
love
off
the
net,
some
hoes
(gems)
Они
любят
из
сети,
шлюхи
(бриллианты)
Bullet
hole
make
a
grown
man
choke
Пулевое
отверстие
заставляет
взрослого
мужчину
задыхаться
Make
a
young
boy
sing
(mhmm)
Заставляет
молодого
парня
петь
(ммм)
Reach
and
you
receive
(receive)
Потянись
и
получи
(получи)
That's
shots
to
your
face
and
knees
(baow)
Это
выстрелы
в
твое
лицо
и
колени
(бау)
If
bullets
get
spread,
I'd
better
have
my
tape
Если
пули
разлетятся,
лучше
бы
у
меня
была
моя
запись
It's
cool,
he
can
live
another
day
like
Bond
Все
круто,
он
может
прожить
еще
один
день,
как
Бонд
Don't
get
put
in
a
pond
(don't)
Не
попади
в
пруд
(не
попади)
Samurai
sword,
put
it
through
man's
top
(samurai)
Самурайский
меч,
проткну
им
твою
макушку
(самурай)
Bad
one
clingy,
handting
glizzy
(glee)
Плохая
девчонка
липнет,
держит
пушку
(блеск)
I
make
her
sing
like
Drizzy
(baow)
Я
заставляю
ее
петь,
как
Дриззи
(бау)
Gang
got
thingys
on
top
of
thingys
У
банды
есть
штучки
поверх
штучек
Don't
get
shot
with
your
lizzy
(grrah,
grrah)
Не
получи
пулю
со
своей
подружкой
(грра,
грра)
Traphouse
giddy,
wokhouse
giddy
В
наркопритоне
весело,
в
китайской
кухне
весело
I
run
the
fuckin'
committee
(I
really
do)
Я
управляю
этим
чертовым
комитетом
(я
действительно
управляю)
We
floodin'
the
wings
in
HMP
Мы
заливаем
крылья
в
тюрьме
'Til
gang
ride
back
home
with
me
Пока
банда
не
поедет
со
мной
домой
I'm
sendin'
broski
the
keys
Я
отправляю
братану
ключи
I
need
my
brothers
released
Мне
нужно,
чтобы
моих
братьев
освободили
Got
man
that
are
ridin'
them
birds
for
me
У
меня
есть
люди,
которые
катаются
на
этих
птицах
для
меня
I'm
sending
postals
every
week
Я
отправляю
открытки
каждую
неделю
I
keep
a
mash
'cause
it's
peak
Я
держу
пушку,
потому
что
это
круто
Banked
on
rights,
I'll
never
speak
Нажил
на
правах,
никогда
не
буду
говорить
Keep
going
hard
for
the
team
Продолжаю
стараться
для
команды
Bitch,
I'm
a
boss
in
these
streets
Сука,
я
босс
на
этих
улицах
Keep
chatting
'til
we
roll
up
(hello)
Продолжай
болтать,
пока
мы
не
подъедем
(привет)
Hole
in
one
like
a
donut
(baow,
baow)
Дырка
в
один,
как
в
пончике
(бау,
бау)
Backwoods
settings,
get
rolled
up
(mhmm)
Настройка
Backwoods,
закручиваем
(ммм)
Brand
new
wap
is
a
super
soaker
Новый
ствол
- суперсоакер
They
ducking
when
we
roll
up
Они
пригибаются,
когда
мы
подъезжаем
That's
gang
in
a
motor
Это
банда
в
машине
Put
him
in
a
roller
Закатай
его
в
асфальт
I
need
some
closure
Мне
нужно
завершение
I
need
some
closure
(I
do)
Мне
нужно
завершение
(нужно)
Hole
shaped
round
like
Motorola
Дыра
круглая,
как
Motorola
Do
man
over,
run
him
over
(ay)
Перееду
его,
задавлю
(эй)
Run
up
to
him
game
over
(you're
gone)
Подбегу
к
нему,
конец
игры
(ты
труп)
Game
over,
I
don't
know
what
came
over
me
Конец
игры,
я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
In
the
dinger,
bro
chauffeured
me
В
тачке,
братан
меня
вез
There
ain't
no
controlling
me
(you're
gone)
Меня
не
контролировать
(ты
труп)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.