Paroles et traduction V9 - Bloodbath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow
the
commotion,
maybe
ill
be
back
in
motion,
Следите
за
суматохой,
может
быть,
я
снова
приду
в
движение,
Tell
this
story
to
my
kids,
how
I
bailed
out
of
all
the
bids
Расскажите
эту
историю
моим
детям,
как
я
отказался
от
всех
предложений
Now
I'm
dead
broke,
said
so,
all
I
did
was
entertain,
Теперь
я
совершенно
без
гроша,
так
и
сказал,
все,
что
я
делал,
это
развлекал,
Now
I'm
painting
my
own
path,
watch
out
for
this
bloodbath
Теперь
я
рисую
свой
собственный
путь,
берегись
этой
кровавой
бойни
August
21,
that's
when
all
went
in
reverse,
21
августа,
вот
когда
все
пошло
в
обратном
направлении,
Waiting
for
a
second
time,
waiting
for
a
second
verse,
Жду
второго
раза,
жду
второго
куплета,
You
thought
ill
never
make
it,
Ты
думал,
что
у
меня
никогда
этого
не
получится,
Look
at
where
I've
been
fucking
standing,
Посмотри,
где
я,
черт
возьми,
стоял,
Making
my
3 album
now,
this
is
my
fucking
anthem
now
Сейчас
я
записываю
свой
3-й
альбом,
теперь
это
мой
гребаный
гимн
Telling
me
why
giving
me
bad
Говоришь
мне,
почему
причиняешь
мне
боль
Explanation,
I
know
it's
beyond
comprehension
Объяснение,
я
знаю,
это
за
гранью
понимания
I'm
feeling
this
nation,
Я
чувствую
эту
нацию,
I've
been
on
adventures,
Я
побывал
в
приключениях,
I'm
feeling
this
nation,
I've
been
on
adventures
Я
чувствую
эту
нацию,
я
побывал
в
приключениях
I'm
telling
those
stories,
about
the
past,
oh
man
I
swear
it,
Я
рассказываю
эти
истории
о
прошлом,
о
боже,
я
клянусь
в
этом,
It
will
last,
Это
продлится
долго,
Listen
to
this
tale
I
got,
it's
about
a
fucking
overcast
Послушай,
что
я
рассказал,
это
о
гребаной
пасмурной
погоде.
Bone-chilling,
underground
killing,
Леденящее
до
костей
подземное
убийство,
Losing
my
gun,
straight
shots,
that's
the
feeling
Теряю
пистолет,
меткие
выстрелы
- вот
что
я
чувствую
Game
of
thrones
bleeding,
baby
I'm
pleading,
Игра
престолов
истекает
кровью,
детка,
я
умоляю,
Listen
to
me
when
I
say
this
is
a
fucking
bloodbath
Послушай
меня,
когда
я
говорю,
что
это
гребаная
кровавая
бойня
Watch
out
for
this
bloodbath
Следите
за
этой
кровавой
баней
Watch
out
for
this
bloodbath
Следите
за
этой
кровавой
баней
Ok
ok,
it
might
gone
insane,
but
some
stories
are
never
told
so
Ладно,
ладно,
это
может
сойти
с
ума,
но
некоторые
истории
никогда
не
рассказываются,
так
что
I
made
them
up
instead
Вместо
этого
я
их
выдумал
When
you
told
me
that
it
was
over
Когда
ты
сказал
мне,
что
все
кончено
Man,
you
are
a
cold
clover
Чувак,
ты
просто
холодный
клевер
Yeah.
Break
it
off,
ain't
no
way
you
can
take
it
off.
Да.
Прекрати
это,
ты
ни
за
что
не
сможешь
это
снять.
Telling
me
that
I'm
far
from
home
Говоришь
мне,
что
я
далеко
от
дома
When
I'm
standing
right
in
front
the
door
Когда
я
стою
прямо
перед
дверью
They
keep
trying,
to
break
down
my
fire
Они
продолжают
пытаться
погасить
мой
огонь
You
need
more
than
some
water
to
extinguish
this
hell
fire
Тебе
нужно
нечто
большее,
чем
немного
воды,
чтобы
потушить
этот
адский
огонь
10,
50,
100
meters
in
the
sky.
10,
50,
100
метров
в
небе.
Fuck
that
man,
you
better
believe
that
I'm
scared
К
черту
этого
человека,
тебе
лучше
поверить,
что
я
боюсь
Look
at
me
in
the
eye
and
tell
me
that
I
lied
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
солгал
Yeah
I'm
scared
of
big
heights
Да,
я
боюсь
большой
высоты
And
that
a
civil
right
И
это
гражданское
право
Bone-chilling,
underground
killing,
Леденящее
до
костей
подземное
убийство,
Losing
my
gun,
straight
shots,
that's
the
feeling
Теряю
пистолет,
меткие
выстрелы
- вот
что
я
чувствую
Game
of
thrones
bleeding,
baby
I'm
pleading,
Игра
престолов
истекает
кровью,
детка,
я
умоляю,
Listen
to
me
when
I
say
watch
out
for
this
bloodbath
Послушай
меня,
когда
я
говорю,
берегись
этой
кровавой
бойни
Watch
out
for
this
bloodbath
Следите
за
этой
кровавой
баней
Watch
out
for
this
bloodbath
Следите
за
этой
кровавой
баней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Orange
date de sortie
28-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.