VACÍO - Когда… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VACÍO - Когда…




Когда…
When…
Вокруг пизда, но хули ныть?
When you're surrounded by shit, why bother complaining?
Я стисну зубы
I'll grit my teeth
Моя страна, моя ли?
Is this my country, or is it yours?
Мои ли это люди?
Are these my people?
Бухаю каждый день полгода
I've been drinking every day for half a year
Чёт я перегнул
Maybe I've overdone it
И спорт забросил
And I've given up sports
Пора возвращаться, хули
Time to get back to it, what the hell
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?
Спасибо, что все вы улетели
Thank you for all of you flying away
Остались только ваши модели
All that's left are your models
Чоппер внутри моей шинели
A chopper inside my greatcoat
Чё, быдло, ты в моём прицеле (Бам)
What's up, lowlife, you're in my sights (Bam)
А, одиноко, ведь все на жопу сели (На жопу сели)
Ahh, lonely, 'cause everyone's shitting themselves (Shitting themselves)
Я не поддаюсь панике, но нервы на пределе
I'm not panicking, but my nerves are on edge
Вокруг пизда, но хули ныть?
When you're surrounded by shit, why bother complaining?
Я стисну зубы
I'll grit my teeth
Моя страна, моя ли?
Is this my country, or is it yours?
Мои ли это люди?
Are these my people?
Бухаю каждый день полгода
I've been drinking every day for half a year
Чёт я перегнул
Maybe I've overdone it
И спорт забросил
And I've given up sports
Пора возвращаться, хули
Time to get back to it, what the hell
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?
Ну когда, когда всё это закончится?
When, oh when will all this end?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.