Paroles et traduction Valen - Tonterías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aveces
ya
ni
recuerdo
por
qué
discutimos
Иногда
я
даже
не
помню,
из-за
чего
мы
спорим
Esta
movie
los
dos
ya
la
vimos
y
la
repetimos
Этот
фильм
мы
оба
уже
видели
и
пересматриваем
Y
la
repetimos
И
пересматриваем
No
tiene
sentido
ningún
valor
Нет
никакого
смысла
Hacernos
la
guerra
y
nunca
el
amor
Воевать
друг
с
другом,
а
не
любить
Nos
hacemos
daño
como
dos
extraños
Мы
делаем
друг
другу
больно,
как
два
незнакомца
Volvemos
siempre
al
mismo
dolor
Мы
всегда
возвращаемся
к
той
же
боли
Nos
quedan
pocas
cosas
por
decir
Нам
мало
что
осталось
сказать
El
final
se
acerca
para
qué
mentir
Конец
близок,
зачем
лгать
Para
que
fingir,
quien
iría
a
decir
Зачем
притворяться,
кто
бы
мог
подумать
Que
afuera
hay
una
luna
llena
Что
снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
Afuera
hay
una
luna
llena
Снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
Me
deseas
y
me
hieres
Ты
желаешь
меня
и
ранишь
Dime
qué
es
lo
que
quieres
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Porque
yo
contigo
quería
ser
feliz
Потому
что
я
хотела
быть
с
тобой
счастливой
Me
quieres
y
te
alejas
Ты
хочешь
меня
и
отдаляешься
Me
amas
y
me
dejas
Ты
любишь
меня
и
оставляешь
Baby
yo
no
quiero
una
pareja
así
Детка,
я
не
хочу
таких
отношений
Tus
celos
con
los
míos
nos
tienen
enfrentao
Твоя
ревность
и
моя
сталкивают
нас
лбами
Baby
no
me
extrañes
estos
son
los
resultao
Детка,
не
удивляйся,
вот
результат
Le
busco
una
salida
pero
no
la
hay
Я
ищу
выход,
но
его
нет
Busco
lo
que
había
pero
ya
no
hay
Ищу
то,
что
было,
но
этого
больше
нет
Admitelo
baby,
admítelo
Признай
это,
детка,
признай
Teníamos
un
diamante
y
se
nos
partió
У
нас
был
алмаз,
и
он
раскололся
Admítelo
baby,
admítelo
Признай
это,
детка,
признай
Era
caramelo
y
se
derritió
Это
была
карамель,
и
она
растаяла
Admítelo
baby,
admítelo
Признай
это,
детка,
признай
Teníamos
un
diamante
y
se
nos
partió
У
нас
был
алмаз,
и
он
раскололся
Admítelo
baby,
admítelo
Признай
это,
детка,
признай
Era
caramelo
y
se
derritió
Это
была
карамель,
и
она
растаяла
Afuera
hay
una
luna
llena
Снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
Afuera
al
una
luna
llena
Снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
No
tiene
sentido
ningún
valor
Нет
никакого
смысла
Hacernos
la
guerra
y
nunca
el
amor
Воевать
друг
с
другом,
а
не
любить
Nos
hacemos
daño
como
dos
extraños
Мы
делаем
друг
другу
больно,
как
два
незнакомца
Volvemos
siempre
al
mismo
dolor
Мы
всегда
возвращаемся
к
той
же
боли
Nos
quedan
pocas
cosas
por
decir
Нам
мало
что
осталось
сказать
El
final
se
acerca
para
qué
mentir
Конец
близок,
зачем
лгать
Para
que
fingir,
quien
iría
a
decir...
Зачем
притворяться,
кто
бы
мог
подумать...
Que
afuera
hay
una
luna
llena
Что
снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
Afuera
hay
una
luna
llena
Снаружи
полная
луна
Adentro
una
cama
vacía
Внутри
пустая
кровать
Toda
la
noche
peleando
por
tonterías
Всю
ночь
ругаемся
из-за
глупостей
Por
tonterías
Из-за
глупостей
(Me
quieres
y
te
alejas)
(Ты
хочешь
меня
и
отдаляешься)
(Me
amas
y
me
dejas)
(Ты
любишь
меня
и
оставляешь)
Por
tonterías
por
tonterías
Из-за
глупостей,
из-за
глупостей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisandro Madanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.