Vamps - ミルク - MTV Unplugged Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vamps - ミルク - MTV Unplugged Version




ミルク - MTV Unplugged Version
Milk - MTV Unplugged Version
みんなはいい子だよ 自分はネコだよ
You are a good girl, I am a cat
泣いたってミルクしかくれないー。
If you cry, I can only give you milk.
ひとりで寝ころんで途中で放りなげて
I lie down alone, throw it away halfway
誰かがおとしたわけじゃない。
It's not someone else's fault.
自分で勝手にすすんで、していることだから
I volunteered to do it myself, so
なんにも言わない
I won't say anything
だまって。だまって。抱いて
Be quiet. Be quiet. Hold me
鏡のない世界で 鏡のない世界で
In a world without mirrors In a world without mirrors
あなたは穏やかに過ごすことを
You spend your time peacefully
孤独やさびしさと同じって言ってから...
After saying that loneliness and sadness are the same...
『うんざりするような あきれかえるような
"'I'm tired of it, I'm stunned by it
やる気のなさで... ゴメンネ』
My lack of motivation... I'm sorry.'
姿をあらわしたこのボクを
This me who showed up
キライにならないで このボクをとめて
Don't hate me, stop me
だまってだいて。こわれやすいものを
Hold me quietly. Something that breaks easily
きらって。きらって。愛せない
Hate it. Hate it. Can not love
だまって。だまって。
Be quiet. Be quiet.
途中でほうりなげて こわすー。
Throw it away halfway and break it.
鏡のない世界で 鏡のない世界で 鏡のー。
In a world without mirrors In a world without mirrors In the mirror.
だまってだいて こわれやすいものを
Hold me quietly something that breaks easily
だまって。だまって。きこえない
Be quiet. Be quiet. I can not hear
わかって。わかって。
Understand. Understand.
こわれやすいものをだいて
Holding something that breaks easily
鏡のない世界で
In a world without mirrors





Writer(s): Ingram Ashley, Chara, chara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.