VASSY - Our Moment - traduction des paroles en allemand

Our Moment - VASSYtraduction en allemand




Our Moment
Unser Moment
Aye, aye, aye, oh, oh, aye, aye, aye, oh, oh
Aye, aye, aye, oh, oh, aye, aye, aye, oh, oh
Aye, aye, aye, oh, oh, aye
Aye, aye, aye, oh, oh, aye
We've spent all our lives to see our dreams
Wir haben unser ganzes Leben damit verbracht, unsere Träume zu sehen
We've given our hearts to win and feel
Wir haben unser Herz gegeben, um zu gewinnen und zu fühlen
We never give up until we hit the top
Wir geben niemals auf, bis wir ganz oben sind
We're always the ones to never stop
Wir sind immer diejenigen, die niemals aufhören
Breaking the walls
Wir durchbrechen die Wände
The ceiling above
Die Decke über uns
Just for the shot to give all we got
Nur für die Chance, alles zu geben, was wir haben
It's right here and now
Es ist genau hier und jetzt
We finally get to show it
Wir können es endlich zeigen
This is our moment
Das ist unser Moment
We got to take the chance to shine
Wir müssen die Chance ergreifen, zu strahlen
The right time to own it
Die richtige Zeit, ihn zu besitzen
We're gonna reach and touch the sky
Wir werden uns strecken und den Himmel berühren
So let's make it count for the world to see
Also lass es uns für die Welt sichtbar machen
And show them we were right
Und ihnen zeigen, dass wir Recht hatten
And this is our moment
Und das ist unser Moment
We're gonna take the chance
Wir werden die Chance nutzen
To let it shine
Um es leuchten zu lassen
We conquer the world, just you and I
Wir erobern die Welt, nur du und ich
No holding us back, no fear tonight
Nichts hält uns zurück, keine Angst heute Nacht
'Cause we're born to win
Denn wir sind geboren, um zu gewinnen
We're champions of the globe
Wir sind Champions des Globus
So let's wave our flag, it's ours to own
Also lass uns unsere Flagge schwenken, sie gehört uns
Breaking the walls, the ceiling above
Wir durchbrechen die Wände, die Decke über uns
Just for the shot to give all we got
Nur für die Chance, alles zu geben, was wir haben
'Cause right here, right now
Denn genau hier, genau jetzt
We finally get to show it
Wir können es endlich zeigen
This is our moment
Das ist unser Moment
We've got to take the chance to shine
Wir müssen die Chance ergreifen, zu strahlen
The right time to own it
Die richtige Zeit, ihn zu besitzen
We're gonna reach and touch the sky
Wir werden uns strecken und den Himmel berühren
So let's make it count for the world to see
Also lass es uns für die Welt sichtbar machen
And show them we were right
Und ihnen zeigen, dass wir Recht hatten
And this is our moment
Und das ist unser Moment
We've got to take the chance
Wir müssen die Chance ergreifen
To let it shine
Um es leuchten zu lassen
This is it
Das ist es
We don't quit
Wir geben nicht auf
We're beginning to rise above
Wir beginnen, uns zu erheben
Here and now
Hier und jetzt
Have no doubt
Zweifle nicht
Heads up high 'cause we're taking off
Kopf hoch, denn wir heben ab
This is it, yeah
Das ist es, ja
We don't quit
Wir geben nicht auf
We beginning to rise above
Wir beginnen uns zu erheben
Here and now
Hier und jetzt
Have no doubt
Zweifle nicht
Heads up high 'cause we're taking our (this is our moment)
Kopf hoch, denn wir nehmen unseren (das ist unser Moment)
We're gonna take the chance to shine
Wir werden die Chance nutzen, zu strahlen
The right time to own it
Die richtige Zeit, ihn zu besitzen
We're gonna reach and touch the sky
Wir werden uns strecken und den Himmel berühren
So let's make it count for the world to see
Also lass es uns für die Welt sichtbar machen
And show them we were right
Und ihnen zeigen, dass wir Recht hatten
And this is our moment
Und das ist unser Moment
We've gotta take the chance
Wir müssen die Chance ergreifen
To let it shine
Um es leuchten zu lassen
Aye, aye, aye, oh, oh, aye, aye, aye, oh, oh (to let it shine)
Aye, aye, aye, oh, oh, aye, aye, aye, oh, oh (um es leuchten zu lassen)
Aye, aye, aye, oh, oh, aye
Aye, aye, aye, oh, oh, aye
To let it shine
Um es leuchten zu lassen





Writer(s): Vicky Karagiorgos, Timbr, Holden Glazer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.