VASTOK - Мой хип-хап (prod. by Me34) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VASTOK - Мой хип-хап (prod. by Me34)




Мой хип-хап (prod. by Me34)
My Hip-Hop (prod. by Me34)
Это мой хип-хап ха
This is my hip-hop ha
Это мой хип-хап
This is my hip-hop
Это мой хип-хап ха
This is my hip-hop ha
Это мой хип-хап
This is my hip-hop
Это мой хип-хап ха
This is my hip-hop ha
Это мой хип-хап
This is my hip-hop
Это мой хип-хап ха
This is my hip-hop ha
Это мой хип-хап
This is my hip-hop
Я бегу по миру - это мой хип-хап
I'm running the world - this is my hip-hop
Бесконечная стамина - это мой хип-хап
Infinite stamina - this is my hip-hop
К сиге липнет глина - это мой хип-хап
Clay sticks to the cigarette - this is my hip-hop
Жжет сативная крапива - это мой хип-хап
Sativa nettle stings - this is my hip-hop
Ровным шагом по стихам перепрыгиваю лужи
I jump over puddles with even steps through verses
Где Vastok не знаю сам, да, я сам ничем не хуже
Where Vastok is, I don't know myself, yes, I myself am no worse
Я искал так долго смысл, что теперь он мне не нужен
I've been searching for meaning for so long that I don't need it anymore
Перед тем как слушать трек, застрахуйте свои уши
Insure your ears before you listen to this track
Оставляю лишь идею, остальное всё потом
I leave only the idea, the rest later
Я насилую свой текст, синтезируя с битом
I rape my text, synthesizing it with the beat
Посетил наркопритон перед тем, как двинуть кони
Went to a crack den before I kicked the bucket
Высоко держу картон, вряд ли, кто меня догонит!
I hold the cardboard high, no one will catch me!
У меня нет пуль, у меня есть лишь язык
I have no bullets, I only have my tongue
Ночь, красный патруль и сверкает белый клык
Night, red patrol, and a white fang gleams
За угол прыг-прыг, рефлектив подставил пятки
Round the corner jump-jump, reflex put his heels under him
Вечер, в полудреме, рыщут под забором нарки
Evening, half asleep, junkies prowling under the fence
В общем, так живу, истребляю свою прибыль
In general, I live like this, destroying my profit
Поднимать нужно не вес, поднимайте лучше гири!
You need to lift not weight, but dumbbells!
Продаю свои квартиры, обрезаю путь до дома
I sell my apartments, cut my way home
У меня болит всё тело от того, что все знакомо
My whole body aches from knowing everything
От того, что все знакомы от того, что знаю каждого
From the fact that everyone is familiar from the fact that I know everyone
Я жил 15 лет, обходя пятиэтажки, но
I lived for 15 years, bypassing the five-story buildings, but
Я помню этот город, да, я вырос в этом месте
I remember this city, yes, I grew up in this place
Встречали новый год в стенах мерзлого подъезда
We met the new year within the walls of a frozen entrance
Да, могло быть все иначе
Yes, it could have been different
Я не встретил бы друзей, что приучили меня к качу
I wouldn't have met friends who taught me how to roll
Я не встретил бы подруг открывших мир брезгливых сук
I wouldn't have met friends who opened up the world of squeamish bitches
И я бы был бы не Vastok, а просто тихий местный мальчик
And I wouldn't be Vastok, but just a quiet local boy
Я надрачиваю панчи, раз такое дело начал
I jerk off punches like this
Говорил какой-то врач мне, что пора со всем заканчивать
Some doctor told me I should quit
И, если б я послушал, то сидел бы в чье-то тачке
And if I had listened, I would have been sitting in someone's car
Обсуждал чужие трудности, съедая бизнес-ланч
Discussing other people's difficulties while eating a business lunch
Иду на таран, словно самый жирный танк
I'm going to the ram, like a fat tank
Я качу по битам, боком захожу в пятак
I roll on the bits, I go into the heel sideways
Я кручу жирный блант, навожу в башке бардак
I twist a fat blunt, I make a mess in my head
Со мной самый лучший сквад, ты не с нами, ты мудак
With me is the best squad, you are not with us, you are an asshole
Это мой хип-хап, это мой стиль жизни
This is my hip-hop, this is my way of life
Это мой хип-хап, это я в каком-то смысле
This is my hip-hop, this is me in some ways
Это я Vastok, это я Василий
This is I Vastok, this is I Vasily
Тонна мощных строк, тонна строк на стиле
Ton of powerful lines, ton of lines in style





Writer(s): совков василий сергеевич, михайлов иван дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.