VASTOK - На счету (prod. by Me34) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais VASTOK - На счету (prod. by Me34)




На счету (prod. by Me34)
On the bill (produced by Me34)
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на счету
A lot of money on the bill, layer by layer on the bill
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на счету
A lot of money on the bill, layer by layer on the bill
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на мечту
A lot of money on the bill, layer by layer on the dream
Денег много, денег мало, трачу всё, что есть в карманах
Money's enough, money's not, I spend all that's in my pockets
Деньги измеряю в граммах, деньги изменяют правых
I measure money in grams, money changes the honest
Я пустой, кошель не пуст, мелочь скинул - в руках туз
I'm empty, the wallet's not empty, I threw some change - in my hands an ace
Дай мне всё, скинь лишний груз, больше красных, чище пульс
Give me everything, get rid of the extra load, more red, clean pulse
Чище всё, я путь расчистил, в голове моей лишь числа
Clean everything, I've cleared the way, there are only numbers in my head
Мама, буду я артистом, мама, мой успех так близко
Mom, I'll be an actor, mom, my success is so close
Деньги добавляют смысла, деньги заполняют дыры
Money adds sense, money fills the holes
Хоть бы было лямов триста, под капотом много силы
If only there were three hundred million under the hood, lots of power
Не буду я нищим (не буду я нищим)
I won't be a beggar (I won't be a beggar)
Часы на запястье (часы на руках)
A watch on my wrist (a watch on my hands)
Сто лямом по тыщи (сто лямов по тыщи)
A hundred million for thousands (a hundred million for thousands)
Кило на весах (разок и я прав)
Kilo on scales (once and I'm right)
Я не был отличником, не было крыши, не то, что бы нищим был
I wasn't an excellent student, there was no roof, not that I was poor
Просто из ниши
Just from a niche
Простых горожан, что потеют за пищу, стараясь, как могут
Ordinary citizens, who sweat for food, trying as best they can
Добить этот план
To complete this plan
Вчера поднял огромный банк и загрузил в карман банкноты
Yesterday I raised a huge bank and loaded my pocket with banknotes
В моих легких суперсканк, в крови моей кипит природа
In my lungs a superskank, my blood is bubbling nature
Завожу свой личный танк, ломать, крушить - моя работа
I'll start my personal tank, breaking, destroying - that's my job
Вместо дула черный блант, я трачу всё, что есть на счете
Instead of a barrel, a black blunt, I spend everything there is on the account
Трачу всё, трачу всё, трачу всё, что есть на счете
I spend everything, I spend everything, I spend everything there is on the account
Трачу всё (эй), дай еще (эй), дай еще и мы в расчете
I spend everything (hey), give me more (hey), give me more and we're even
Трачу всё, трачу всё, трачу всё, что есть на карте
I spend everything, I spend everything, I spend everything there is on the card
Трачу всё (эй), дай еще (мне), дай мне всё, я всё потратил
I spend everything (hey), give me more (me), give me everything, I've spent everything
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на счету
A lot of money on the bill, layer by layer on the bill
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на счету
A lot of money on the bill, layer by layer on the bill
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на счету
A lot of money on the bill, layer by layer on the bill
Было мало на счету, будет много на счету
It used to be little on the bill, it'll be much on the bill
Денег много на счету, слой за слоем на мечту
A lot of money on the bill, layer by layer on the dream





Writer(s): совков василий сергеевич, михайлов иван дмитриевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.