Paroles et traduction en anglais VASTOK - На счету (prod. by Me34)
На счету (prod. by Me34)
On the bill (produced by Me34)
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
счету
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
bill
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
счету
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
bill
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
мечту
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
dream
Денег
много,
денег
мало,
трачу
всё,
что
есть
в
карманах
Money's
enough,
money's
not,
I
spend
all
that's
in
my
pockets
Деньги
измеряю
в
граммах,
деньги
изменяют
правых
I
measure
money
in
grams,
money
changes
the
honest
Я
пустой,
кошель
не
пуст,
мелочь
скинул
- в
руках
туз
I'm
empty,
the
wallet's
not
empty,
I
threw
some
change
- in
my
hands
an
ace
Дай
мне
всё,
скинь
лишний
груз,
больше
красных,
чище
пульс
Give
me
everything,
get
rid
of
the
extra
load,
more
red,
clean
pulse
Чище
всё,
я
путь
расчистил,
в
голове
моей
лишь
числа
Clean
everything,
I've
cleared
the
way,
there
are
only
numbers
in
my
head
Мама,
буду
я
артистом,
мама,
мой
успех
так
близко
Mom,
I'll
be
an
actor,
mom,
my
success
is
so
close
Деньги
добавляют
смысла,
деньги
заполняют
дыры
Money
adds
sense,
money
fills
the
holes
Хоть
бы
было
лямов
триста,
под
капотом
много
силы
If
only
there
were
three
hundred
million
under
the
hood,
lots
of
power
Не
буду
я
нищим
(не
буду
я
нищим)
I
won't
be
a
beggar
(I
won't
be
a
beggar)
Часы
на
запястье
(часы
на
руках)
A
watch
on
my
wrist
(a
watch
on
my
hands)
Сто
лямом
по
тыщи
(сто
лямов
по
тыщи)
A
hundred
million
for
thousands
(a
hundred
million
for
thousands)
Кило
на
весах
(разок
и
я
прав)
Kilo
on
scales
(once
and
I'm
right)
Я
не
был
отличником,
не
было
крыши,
не
то,
что
бы
нищим
был
I
wasn't
an
excellent
student,
there
was
no
roof,
not
that
I
was
poor
Просто
из
ниши
Just
from
a
niche
Простых
горожан,
что
потеют
за
пищу,
стараясь,
как
могут
Ordinary
citizens,
who
sweat
for
food,
trying
as
best
they
can
Добить
этот
план
To
complete
this
plan
Вчера
поднял
огромный
банк
и
загрузил
в
карман
банкноты
Yesterday
I
raised
a
huge
bank
and
loaded
my
pocket
with
banknotes
В
моих
легких
суперсканк,
в
крови
моей
кипит
природа
In
my
lungs
a
superskank,
my
blood
is
bubbling
nature
Завожу
свой
личный
танк,
ломать,
крушить
- моя
работа
I'll
start
my
personal
tank,
breaking,
destroying
- that's
my
job
Вместо
дула
черный
блант,
я
трачу
всё,
что
есть
на
счете
Instead
of
a
barrel,
a
black
blunt,
I
spend
everything
there
is
on
the
account
Трачу
всё,
трачу
всё,
трачу
всё,
что
есть
на
счете
I
spend
everything,
I
spend
everything,
I
spend
everything
there
is
on
the
account
Трачу
всё
(эй),
дай
еще
(эй),
дай
еще
и
мы
в
расчете
I
spend
everything
(hey),
give
me
more
(hey),
give
me
more
and
we're
even
Трачу
всё,
трачу
всё,
трачу
всё,
что
есть
на
карте
I
spend
everything,
I
spend
everything,
I
spend
everything
there
is
on
the
card
Трачу
всё
(эй),
дай
еще
(мне),
дай
мне
всё,
я
всё
потратил
I
spend
everything
(hey),
give
me
more
(me),
give
me
everything,
I've
spent
everything
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
счету
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
bill
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
счету
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
bill
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
счету
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
bill
Было
мало
на
счету,
будет
много
на
счету
It
used
to
be
little
on
the
bill,
it'll
be
much
on
the
bill
Денег
много
на
счету,
слой
за
слоем
на
мечту
A
lot
of
money
on
the
bill,
layer
by
layer
on
the
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): совков василий сергеевич, михайлов иван дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.