Paroles et traduction Vax - Me & Ur Ghost
I
got
four
red
bottoms
up
in
flames
at
my
place
now
У
меня
дома
сейчас
горят
четыре
красных
донышка
I
burned
three
Chanel
dresses,
three
words
we
don't
say
now
Я
сожгла
три
платья
от
Шанель,
три
слова,
которые
мы
сейчас
не
произносим.
And
it's
hard
not
to
drink
when
it's
the
one
thing
I
think
about
И
трудно
не
пить,
когда
это
единственное,
о
чем
я
думаю
It's
a
lotta
spiders
in
the
attic
На
чердаке
полно
пауков
I
don't
mean
to
be
dramatic
Я
не
хочу
драматизировать
But
I
think
it's
kinda
tragic
Но
я
думаю,
что
это
своего
рода
трагедия
Who
we
magically
became,
now
Кем
мы
волшебным
образом
стали
теперь
I'm
not
alone
Я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Здесь
только
я
и
твой
призрак
And
this
crippling
depression
И
эта
изнуряющая
депрессия
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
усвоил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
burned
all
your
clothes
И
я
сжег
всю
твою
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Здесь
только
я
и
твой
призрак
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
with
all
these
pictures
on
my
iPhone
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
со
всеми
этими
фотографиями
на
моем
iPhone
Even
all
them
videos
only
you
and
I
know
Даже
все
эти
видео
знаем
только
мы
с
тобой
Never
cared
about
me,
you
just
care
about
the
likes
though
Никогда
не
заботился
обо
мне,
хотя
ты
заботишься
только
о
таких,
как
я.
Every
time
you
pop
up
you
should
see
my
fucking
eye
roll
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
ты
должен
видеть,
как
закатываются
мои
гребаные
глаза
I
can't
even
kick
it
with
the
homies
that
we
both
know
Я
даже
не
могу
пофлиртовать
с
корешами,
которых
мы
оба
знаем
Can't
fuck
with
any
places
that
we
used
to
go
Не
могу
наебать
ни
одно
место,
куда
мы
раньше
ходили
It's
a
lotta
spiders
in
the
attic
На
чердаке
полно
пауков
I
don't
mean
to
be
dramatic
Я
не
хочу
драматизировать
But
I
think
it's
kinda
tragic
Но
я
думаю,
что
это
своего
рода
трагедия
Who
we
magically
became,
now
Кем
мы
волшебным
образом
стали
теперь
I'm
not
alone
Я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Здесь
только
я
и
твой
призрак
And
this
crippling
depression
И
эта
изнуряющая
депрессия
I
thought
I
learned
my
lesson
Я
думал,
что
усвоил
свой
урок
But
I
threw
out
my
phone
Но
я
выбросил
свой
телефон
And
I
burned
all
your
clothes
И
я
сжег
всю
твою
одежду
And
now
I'm
not
alone
И
теперь
я
не
одинок
It's
just
me
and
your
ghost
Здесь
только
я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
Я
и
твой
призрак
Me
and
your
ghost
(whoa,
yeah)
Я
и
твой
призрак
(ого,
да)
I
got
four
red
bottoms
up
in
flames
at
my
place
now
У
меня
дома
сейчас
горят
четыре
красных
донышка
I
burned
three
Chanel
dresses,
three
words
we
don't
say
now
Я
сожгла
три
платья
от
Шанель,
три
слова,
которые
мы
сейчас
не
произносим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyler Musto, Andrew Maxwell Goldstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.