VCC Left Hand - Boys Over Flowers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VCC Left Hand - Boys Over Flowers




Boys Over Flowers
Мальчики краше цветов
"Em yêu Tiểu Rùa"
люблю Тиеу Руа"
Xin đừng đi nhé đôi mắt nai kia
Не уходи, прошу, моя лань с глазами как звёзды,
Khi em đang tung tăng với bên ai kìa
Когда ты порхаешь где-то с другим.
All the time anh lóa mắt bóng dáng ai kia
Всё время меня слепит чей-то силуэт.
Anh vẫn muốn được yêu em như trò sai khiến
Я всё ещё хочу любить тебя, словно играя в игру, где ты повелеваешь.
Hello my dear
Привет, моя дорогая,
Đôi khi làm nhạc hay hurtin' my ears
Иногда, когда я делаю музыку, у меня звенит в ушах.
Nhâm nhi với âm thanh thưởng thức chai bia
Потягиваю пиво под звуки музыки,
Nhìn ngắm xong bức ảnh tựa đầu vai mềm uhh
Смотрю на твою фотографию и представляю, как кладу голову тебе на плечо, ухх.
sao muôn vàn
Почему же,
Ôi những rung cảm
О, эти чувства,
Tình yêu ngập tràn
Любовь переполняет,
Mãi mãi không tàn
И никогда не угаснет,
Thổn thức ngỡ ngàng
Волнение и трепет,
Nụ hôn trao nàng
Поцелуй, подаренный тебе,
Đón nhận tia nắng
Ловишь лучи солнца,
Rồi chìm vào màn đêm tan
И растворяешься в ночи.
Em do anh đây
Ты - причина, по которой я здесь,
200 bo cho quầy thu
200 донатов на твой счёт,
Đôi ta bo hợp gu
Мы с тобой - идеальная пара,
Yeah yeah
Да, да,
Hộ khẩu thường trú
Постоянная прописка,
Địa điểm anh hơi lu bu
В старом месте я немного шалил,
Every day I be workin' with my crew
Каждый день я работаю со своей командой,
Mario, bởi anh luôn muốn thêm xu
Марио, потому что я всегда хочу больше монет,
Yeah yeah
Да, да.
Anh không coi chuyện này Sid and Nancy
Я не считаю нашу историю похожей на Сида и Нэнси,
Những tủi buồn, yeah anh biết nên quên đi
Эти печали, да, я знаю, о них нужно забыть,
Làm nhạc như Mỹ nhưng đâu thiết tha Grammy
Делаю музыку как в Америке, но не стремлюсь к Грэмми,
Outfit toàn (N)ine mọi người vẫn nói anh Bambi
Одетый с ног до головы в (N)ine, меня всё равно называют Бэмби.
Anh vẫn luôn cố gắng
Я всё ещё стараюсь,
Chinh phục nghệ thuật đi tìm ánh sáng
Покорить искусство, найти свой свет,
những nơi nắng
В тех местах, где светит солнце,
Chanel lại làm em bóng loáng
Chanel снова заставляет тебя сиять,
Vivienne Westwood
Vivienne Westwood,
Trở về sao Thổ thoát khỏi bad mood
Возвращение на Сатурн, чтобы избавиться от плохого настроения,
Đến lúc không cần lén lút
Пришло время, когда не нужно скрываться,
Love letter anh trao không cần đến bút
Любовное письмо, которое я дарю тебе без ручки.
Archive fashion, Mastermind Japan, NUMBER(N)INE backpack
Archive fashion, Mastermind Japan, NUMBER(N)INE рюкзак,
This love season, turn it up, Weiland, turn it up, Weiland
Этот сезон любви, сделай погромче, Weiland, сделай погромче, Weiland,
Như John Lydon, open the pit mỗi khi anh on stage
Как Джон Лайдон, устраиваю слэм на сцене,
I been talkin' to the demon, anh không tin ai ngoài em
Я разговаривал с демоном, я не верю никому, кроме тебя.
Hey, I should call to say that that did nothing to do with you
Эй, я должен был позвонить и сказать, что это не имеет к тебе никакого отношения,
You didn't change, it was me
Ты не менялась, это я,
I changed, there was nothing you could've done to make me stay
Я изменился, ты ничего не могла сделать, чтобы удержать меня,
There was nobody else
Никого больше не было.
Xin đừng đi nhé đôi mắt nai kia
Не уходи, прошу, моя лань с глазами как звёзды,
Khi em đang tung tăng với bên ai kìa
Когда ты порхаешь где-то с другим.
All the time anh lóa mắt bóng dáng ai kia
Всё время меня слепит чей-то силуэт.
Anh vẫn muốn được yêu em như trò sai khiến
Я всё ещё хочу любить тебя, словно играя в игру, где ты повелеваешь.
Hello my dear
Привет, моя дорогая,
Đôi khi làm nhạc hay hurtin' my ears
Иногда, когда я делаю музыку, у меня звенит в ушах.
Nhâm nhi với âm thanh thưởng thức chai bia
Потягиваю пиво под звуки музыки,
Nhìn ngắm xong bức ảnh tựa đầu vai mềm uhh
Смотрю на твою фотографию и представляю, как кладу голову тебе на плечо, ухх.
sao muôn vàn
Почему же,
Ôi những rung cảm
О, эти чувства,
Tình yêu ngập tràn
Любовь переполняет,
Mãi mãi không tàn
И никогда не угаснет,
Thổn thức ngỡ ngàng
Волнение и трепет,
Nụ hôn trao nàng
Поцелуй, подаренный тебе,
Đón nhận tia nắng
Ловишь лучи солнца,
Rồi chìm vào màn đêm tan
И растворяешься в ночи.
Chìm vào màn đêm tan
И растворяешься в ночи.





Writer(s): Quân Anh Hoàng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.