Paroles et traduction VEDO - OTB (Old Thang Back)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OTB (Old Thang Back)
OTB (Вернуть как было)
Girl,
it's
been
a
minute
since
I
seen
your
face
Девушка,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
видел
твое
лицо
Can
tell
you've
been
blessed
and
that
you
found
your
way
Вижу,
что
ты
расцвела
и
нашла
свой
путь
Got
so
much
to
say,
but
it's
not
the
time
nor
place
Так
много
хочется
сказать,
но
сейчас
не
время
и
не
место
Not
trying
to
stop
your
progress
Не
хочу
тебя
задерживать
Glad
to
see
you
bounce
back,
girl
Рад
видеть,
что
ты
снова
в
строю,
девочка
Look
at
you
on
your
shit
in
your
Birkin
Смотри,
как
ты
круто
выглядишь
со
своей
Birkin
Christian
Loubs
on
your
shoes,
you
been
working
Christian
Louboutin
на
ногах,
ты
хорошо
поработала
So
proud
of
you
Так
тобой
горжусь
Don't
know
how
often
you
hear
that
Не
знаю,
как
часто
ты
это
слышишь
I
gotta
let
you
know
you
did
that
Но
я
должен
сказать,
что
ты
добилась
своего
I'm
not
trying
to
press
you,
but
you've
been
on
my
mind
Не
хочу
давить,
но
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
And
now
that
you're
here
with
me,
there's
no
better
time
И
раз
уж
ты
здесь
со
мной,
лучшего
момента
не
придумать
Do
you
got
a
man,
if
so
I
understand
У
тебя
есть
мужчина?
Если
да,
я
пойму
Just
hit
me
when
you
get
the
chance
Просто
напиши
мне,
как
будет
возможность
Can
we
pick
up
where
we
left
off
Может,
начнём
всё
сначала,
с
того
места,
где
остановились?
Know
there
was
love
there,
you
know
too
Между
нами
была
любовь,
ты
ведь
тоже
это
знаешь
Girl,
if
you're
open,
let
me
through
Девочка,
если
ты
не
против,
впусти
меня
в
свою
жизнь
'Cause,
girl,
I
want
that
old
thing
back
Ведь
я
хочу
вернуть
всё
как
было
Can
we
pick
up
where
we
left
off
Может,
начнём
всё
сначала,
с
того
места,
где
остановились?
Girl,
I
was
hoping
you
would
call
Девочка,
я
так
надеялся,
что
ты
позвонишь
I
know
you're
focused,
just
hear
me
out
Я
знаю,
ты
вся
в
делах,
просто
выслушай
меня
You
know
I
want
that
old
thing
back
Ты
же
знаешь,
я
хочу
вернуть
всё
как
было
I
miss
the
thing
that
you
do
when
you're
mad
at
me
Я
скучаю
по
тому,
как
ты
дуешься
на
меня
I
miss
how
we
were
a
mood,
we
were
so
happy
Я
скучаю
по
тому,
как
нам
было
хорошо
вместе,
как
мы
были
счастливы
I'm
such
a
vibe
by
myself,
I
know
Я
и
сам
по
себе
неплохо
провожу
время,
знаю
But
when
you're
around,
I'm
just
so
much
more
Но
рядом
с
тобой
я
становлюсь
гораздо
лучше
Shawty
you
the
best
thing,
wedding
rings,
I
want
you
to
know
Малышка,
ты
лучшее,
что
со
мной
случалось,
обручальные
кольца...
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
Girl,
I'm
confessing
blessings,
I
can
give
you
more
Девочка,
я
признаюсь,
я
могу
дать
тебе
больше
But
you
just
gotta
trust
that
I'll
defend
Тебе
просто
нужно
поверить,
что
я
тебя
защищу
You'll
be
more
than
just
a
homie,
lover,
friend
Ты
будешь
для
меня
больше,
чем
просто
друг,
любовница,
приятельница
Now
that
you're
here
Теперь,
когда
ты
здесь
I'm
not
trying
to
press
you,
but
you've
been
on
my
mind
Не
хочу
давить,
но
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
And
now
that
you're
here
with
me,
there's
no
better
time
И
раз
уж
ты
здесь
со
мной,
лучшего
момента
не
придумать
Do
you
got
a
man,
if
so
I
understand
У
тебя
есть
мужчина?
Если
да,
я
пойму
Just
hit
me
when
you
get
the
chance
Просто
напиши
мне,
как
будет
возможность
Can
we
pick
up
where
we
left
off
Может,
начнём
всё
сначала,
с
того
места,
где
остановились?
Know
there
was
love
there,
you
know
too
Между
нами
была
любовь,
ты
ведь
тоже
это
знаешь
Girl,
if
you're
open,
let
me
through
Девочка,
если
ты
не
против,
впусти
меня
в
свою
жизнь
'Cause,
girl,
I
want
that
old
thing
back
Ведь
я
хочу
вернуть
всё
как
было
Can
we
pick
up
where
we
left
off
Может,
начнём
всё
сначала,
с
того
места,
где
остановились?
Girl,
I
was
hoping
you
would
call
Девочка,
я
так
надеялся,
что
ты
позвонишь
I
know
you're
focused,
just
hear
me
out
Я
знаю,
ты
вся
в
делах,
просто
выслушай
меня
You
know
I
want
that
old
thing
back
Ты
же
знаешь,
я
хочу
вернуть
всё
как
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1320
date de sortie
17-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.