Paroles et traduction Vega - Tu Carita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
mucho
rato
pensando
en
cómo
actuar
Я
долго
думал,
как
себя
вести,
Si
es
que
debo
correr
tras
de
ti
o
te
dejo
volar
(oh,
yeh)
Должен
ли
я
бежать
за
тобой
или
дать
тебе
улететь
(о,
да)
Aunque
sé
que
fácilmente
no
me
va'
a
borrar,
bebé
Хотя
я
знаю,
что
легко
ты
не
сотрешься,
детка
Porque
pa'
mí
e'
igual,
pa'
mí
e'
igual
Потому
что
для
меня
все
равно,
No
es
normal
Это
ненормально,
Que
piense
en
tu
carita
cada
vez
Что
я
думаю
о
твоем
личике
постоянно
Que
mi
mundo
está
al
revés
(oh,
girl)
Что
мой
мир
перевернут
(о,
крошка)
No
es
normal
Это
ненормально,
Que
no
pueda
sacarte
de
mi
ser
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
своей
жизни
Y
que
sea
mejor
que
ayer
por
ti
И
что
я
становлюсь
лучше
ради
тебя
с
каждым
днем
Por
ti,
bajaría
la
luna
Ради
тебя
я
бы
достал
луну
с
неба,
Por
ti,
yo
no
miro
a
ninguna
Ради
тебя
я
не
смотрю
ни
на
кого,
Y
te
juro
que
no
invento,
nena
И
я
клянусь,
что
не
вру,
детка
Pero
contigo
quiero
vivir
más
que
una
aventura
Но
с
тобой
я
хочу
не
просто
приключения,
Quiero
verte
cada
mañana
(yeh)
Я
хочу
видеть
тебя
каждое
утро
(да)
Que
amanezcamo'
en
la
misma
cama
(yeh)
Просыпаться
в
одной
постели
(да)
Que
el
sol
entre
por
la
ventana
Чтобы
солнце
заглядывало
в
окно
Que
te
ilumine,
que
yo
sepa
que
tú
a
mí
me
ama'
И
освещало
тебя,
чтобы
я
знал,
что
ты
любишь
меня,
Que
hagamo'
el
amor
después
de
fumar
weed
Чтобы
мы
занимались
любовью
после
курения
травы,
Que
no'
emborrachemos
y
vacilemos
juntos
Чтобы
мы
дурели
и
веселились
вместе,
Que
yo
sea
un
gran
amigo
pa'
ti
Чтобы
я
был
для
тебя
лучшим
другом
Poseerte,
mami,
no
es
el
asunto
Обладать
тобой,
детка,
не
в
этом
суть,
Que
si
me
pego,
nos
vamo'
a
París
Если
у
меня
все
получится,
мы
поедем
в
Париж
Y
nos
vestimos
de
Versace
juntos
И
будем
вместе
одеваться
в
Versace
Que
seamos
la
envidia
del
resto
Чтобы
мы
стали
предметом
зависти
для
всех
Pero
jamá'
importará
lo
que
diga
el
mundo
Но
нам
никогда
не
будет
важно,
что
говорит
мир
Me
haces
sentir
como
que
toco
el
cielo
(uoh-oh)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
касаюсь
неба
(уо-о)
Oh,
baby,
tú
О,
детка,
ты
Eres
mi
droga
y
quien
me
da
consuelo
cuando
me
caigo
al
suelo,
bebé
Ты
моя
наркоманка
и
мое
утешение,
когда
я
падаю,
детка
No
es
normal
Это
ненормально,
Que
piense
en
tu
carita
cada
vez
Что
я
думаю
о
твоем
личике
постоянно
Que
mi
mundo
está
al
revés
(oh,
girl)
Что
мой
мир
перевернут
(о,
крошка)
No
es
normal
Это
ненормально,
Que
no
pueda
sacarte
de
mi
ser
Что
я
не
могу
выбросить
тебя
из
своей
жизни
Y
que
sea
mejor
que
ayer
por
ti
И
что
я
становлюсь
лучше
ради
тебя
с
каждым
днем
Por
ti,
bajaría
la
luna
Ради
тебя
я
бы
достал
луну
с
неба,
Por
ti,
yo
no
miro
a
ninguna
Ради
тебя
я
не
смотрю
ни
на
кого,
Y
te
juro
que
no
invento,
nena
И
я
клянусь,
что
не
вру,
детка
Pero
contigo
quiero
vivir
más
que
una
aventura
Но
с
тобой
я
хочу
не
просто
приключения
Tener
más
que
una
aventura.
А
больше,
чем
приключение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.