Paroles et traduction VELVETEARS feat. Tau - This Must Be Hell (prod. Tau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
goin
lil'
crazy
Может
быть,
я
немного
схожу
с
ума
Poppin'
lil'
too
much
lately
Слишком
много
болтаю
в
последнее
время
Laid
up
here
with
my
baby
Лежу
здесь
со
своим
ребенком
Everybody
else
so
shady
Все
остальные
такие
подозрительные
But
they
do
not
phase
me
Но
они
не
выводят
меня
из
себя
I
know
that
I
got
what
I
need
Я
знаю,
что
у
меня
есть
то,
что
мне
нужно
But
still
feel
like
I'm
missin'
something
Но
все
равно
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает.
That
really
must
fuckin'
mean
something
Это
действительно
должно,
блядь,
что-то
значить
I
don't
know,
man
Я
не
знаю,
чувак
I
just
feel
like
I
wasn't
meant
to
be
put
on
this
planet
Я
просто
чувствую,
что
мне
не
суждено
было
оказаться
на
этой
планете
But
I
didn't
plan
it
Но
я
этого
не
планировал
So
I'mma
make
what
I
can
with
it
Так
что
я
сделаю
из
этого
все,
что
смогу
I
didn't
plan
it,
didn't
plan
to
be
on
this
planet
Я
не
планировал
этого,
не
планировал
находиться
на
этой
планете
But
I'mma
make
the
best
fuckin'
thing
that
I
can
with
it
Но
я,
блядь,
сделаю
из
этого
самое
лучшее,
что
смогу.
Wit
my
man
with
it
Поговори
с
моим
мужчиной
об
этом
And
I'm
driftin'
in
and
out
of
finding
some
peace
И
я
то
прихожу
в
себя,
то
выхожу
из
себя,
пытаясь
обрести
хоть
какой-то
покой.
I
toss
and
I
turn
every
night
in
my
sleep
Я
ворочаюсь
во
сне
каждую
ночь
Been
chainsmokin'
everyday
since
I
was
12
Я
пью
каждый
день
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
12
If
there
is
a
heaven
then
this
must
be
hell
Если
есть
рай,
то
это,
должно
быть,
ад
This
must
be
hell
Это,
должно
быть,
ад
This
must
be
hell
Это,
должно
быть,
ад
I'm
driftin'
in
and
out
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю.
Just
tryna
figure
this
all
out
Просто
пытаюсь
во
всем
этом
разобраться
This
must
be
hell
Это,
должно
быть,
ад
I'm
driftin'
in
and
out
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю.
Just
tryna
figure
this
all
out
Просто
пытаюсь
во
всем
этом
разобраться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanna Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.