VENICE - Endless Love (feat. Adi) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VENICE - Endless Love (feat. Adi) [Remix]




Endless Love (feat. Adi) [Remix]
Endless Love (feat. Adi) [Remix]
Don't you think like that I will love you endlessly
Don't you think I will love you endlessly
If you'd only believe in me
If you would only believe in me
Don't you feel like that I will love you forever
Don't you feel I will love you forever
If you'd only believe in me
If you would only believe in me
Ständig fragen, ob wir noch zusammen sind
Constantly asking if we are still together
Meide den Kontakt zu Menschen, die mir nahe stehen
Avoiding contact with people close to me
Nur mein Kissen kennt meine Tränen am besten
Only my pillow knows my tears best
Zeilen gewidmet, wie kannst du das vergessen
Lines dedicated to you, how can you forget that
Frag mich, ob du es geschätzt hast
I wonder if you appreciated it
Letzte Nachricht, Box neben mein Lenkrad
Last message, box next to my steering wheel
Es bleiben Narben, und es wird nicht besser
Scars remain, and it won't get better
Bist du so wie ich
Are you like me
Ich glaube nicht
I don't think so
Hast du mich vermisst, oder bist du glücklich bei ihm
Did you miss me, or are you happy with him
Bist du so wie ich
Are you like me
Ich glaube nicht
I don't think so
Hast du mich vermisst, oder bist du glücklich bei ihm
Did you miss me, or are you happy with him
Don't you think like that I will love you endlessly
Don't you think I will love you endlessly
If you'd only believe in me
If you would only believe in me
Don't you feel like that I will love you forever
Don't you feel I will love you forever
If you'd only believe in me
If you would only believe in me
Du fällst in sein Arm, ich fall in ein Loch
You fall into his arms, I fall into a hole
Du hängst an der Palme, ich hng noch im Block
You're hanging on a palm tree, I'm still stuck in the block
Du schreibst ihm 100 Gründe, warum du ihn liebst
You write him 100 reasons why you love him
Ich frag mich, ist das Sünde, wenn ich mich neu verlieb
I wonder if it's a sin if I fall in love again
Weißt du noch, die Babynamen
Remember the baby names
Die wir uns ausgedacht haben in den Wintertagen
That we came up with on winter days
Ich hab's notiert irgendwo in Unterlagen
I wrote them down somewhere in my documents
Und frag mich, hast du ihm dieselben Namen vorgeschlagen
And I wonder, did you suggest the same names to him
Du kannst die Wimpern faken, aber deine Liebe nicht
You can fake your eyelashes, but not your love
Du kannst ein Lächeln faken, aber deine Tränen nicht
You can fake a smile, but not your tears
Der Unterschied zwischen uns beiden, offensichtlich
The difference between us, obvious
Ich repariere Dinge von kaputt und trennst du dich
I fix things when they're broken, and you just leave
Zeit vergeht, man macht Fehler
Time passes, people make mistakes
Aber ne Liebe wie die erste, ja, die kriegst du niemals
But a love like the first, yeah, you'll never get that again
Lass mich in Ruhe, sagte sie mit einem Unterton
Leave me alone, she said with an undertone
So als würd sie von mir wollen, dass ich jetzt wiederkomm
As if she wanted me to come back
Denn du kannst mir jetzt nicht sagen
Because you can't tell me now
Dass du glücklich bist bei ihm
That you're happy with him
Und du kannst mir auch nicht sagen
And you can't tell me either
Dass du ohne mich das was fühlst
That you feel anything without me
Don't you think like that I will love you endlessly
Don't you think I will love you endlessly
If you'd only believe in me
If you would only believe in me
Don't you feel like that I will love you forever
Don't you feel I will love you forever
If you'd only believe in me
If you would only believe in me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.