VENS feat. Prodtinoo & ZODI - Tantas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VENS feat. Prodtinoo & ZODI - Tantas




Tantas
So Many
Yeah, woah
Yeah, woah
Y yo ya lo vacíe, ya de to' me cansé
And I already emptied it, I'm tired of everything
¿Cuántas noches se me fueron?, tantas
How many nights have passed me by? So many
Yeah
Yeah
Y yo ya lo vacíe, ya de to' me cansé
And I already emptied it, I'm tired of everything
¿Cuántas noches se me fueron?, tantas
How many nights have passed me by? So many
Ya no pienso en volver a to' lo que se fue
I don't think about going back to everything that's gone
Ahora estoy jugando nuevas cartas
Now I'm playing new cards
Yo no curto con rappers de cuarta
I don't vibe with fourth-rate rappers
'Toy con los que la liga la matan
I'm with those who kill the league
Vi que vos y tu amiga ahora quieren conmigo
I saw you and your girl want to be with me now
Tengo mucho pa' que se repartan
I have plenty for you to share
¿Cuánto llevamos acá?, no se
How long have we been here? I don't know
Increíble nunca lo dude
Incredible, I never doubted it
Invertí mi tiempo en poner mis cimientos
I invested my time in laying my foundations
Pal' imperio verlo florecer
For the empire to see it flourish
Subo y hago diez más (Damn)
I rise and make ten more (Damn)
Combi Hilfiger, Moncler
Combi Hilfiger, Moncler
Mil falsas verdades dando vuelta en esto
A thousand false truths circling around this
Que me tienen lejos de mi ser
That have me far from my true self
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Miran mal ya lo saben (ya lo saben)
They look at me bad, they already know (they already know)
Quieren cash esa es la clave (esa es la clave)
They want cash, that's the key (that's the key)
Running up for la llave (por la key)
Running up for the key (for the key)
Wacha no espero que pares
Girl, I don't expect you to stop
Subido arriba de la nave
Up on top of the ship
Shooting forty en el coupe
Shooting forty in the coupe
Acelerado coleando el DS3
Accelerated, tailgating the DS3
Patinan los frenos a 200' el nivel
The brakes skid at 200' the level
Ni yo puedo creer lo que vi, lo pase
I can't believe what I saw, what I went through
Lo jure, lo soñé, lo cumplí, lo busque
I swore it, I dreamed it, I fulfilled it, I sought it
Nunca tuve un puto miedo a perder
I never had a damn fear of losing
Si nos cruzamos no te va a ir na' bien
If we cross paths, nothing good will happen for you
Soltaron la furia del niño y ahora ya no para
They unleashed the fury of the boy and now it won't stop
Ni para dormir ni comer
Neither to sleep nor to eat
Que bien se siente el silencio
How good silence feels
Cuando le cerraste la boca a todos esos fakes
When you shut the mouths of all those fakes
Y yo ya lo vacíe, ya de to' me cansé
And I already emptied it, I'm tired of everything
¿Cuántas noches se me fueron?, tantas
How many nights have passed me by? So many
Ya no pienso en volver a to' lo que se fue
I don't think about going back to everything that's gone
Ahora estoy jugando nuevas cartas
Now I'm playing new cards
Yo no curto con rappers de cuarta
I don't vibe with fourth-rate rappers
'Toy con los que la liga la matan
I'm with those who kill the league
Vi que vos y tu amiga ahora quieren conmigo
I saw you and your girl want to be with me now
Tengo mucho pa' que se repartan
I have plenty for you to share





Writer(s): Axel Vensaus, Mateo Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.