Venus - Malinowy król - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Venus - Malinowy król




Malinowy król
Raspberry King
Daj mi zgodę na ten dzień, który właśnie kona
Give me your consent to this day that is ending
Dorzuć do ogniska drew, utul mnie w ramionach
Throw some wood on the fire, cuddle me in your arms
A planeta kręci się, wozi nas łaskawie
And the planet spins around, takes us along kindly
Prowadź mnie w niebieski cień, po niebieskiej trawie
Lead me to the blue shade, on the blue grass
Malinowy król malowanych róż
Raspberry King of painted roses
Zawsze nas od złego obroni
Will always protect us from evil
Jakbym mogła Ci narysować sny
As if I could draw you dreams
A w nich dom, drogę, drzwi
And in them a house, a road, a door
Na niebie błysnął biały nóż
A white knife flashed in the sky
To księżyc pełni straż
It's the moon, the guardian of the full moon
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Didn't I know you in another life already
Kiedyś hen dawno tak
Once upon a time, so long ago
Pieniądze nie kupią mnie
Money can't buy me
Lecz oczu twych blask
But the glow of your eyes
Wystarczy mi biały chleb
White bread will suffice me
Dopłyńmy do dna
Let's sink to the bottom
Gdybym miała zgubić dzień, gdyby tak wypadło
If I were to lose a day, if it were to fall out like that
Nagle ptak by w locie zgasł, serce by umarło
Suddenly a bird would die in flight, a heart would die
Malinowy król malowanych róż
Raspberry King of painted roses
Sprawia że nocą kwitnie kamień
Makes the stone bloom at night
Co się stanie nam co się stanie nam
What will happen to us, what will happen to us
Gdyby tak brakło go
If it were to run out
Na niebie błysnął biały nóż
A white knife flashed in the sky
To księżyc pełni straż
It's the moon, the guardian of the full moon
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Didn't I know you in another life already
Kiedyś hen dawno tak
Once upon a time, so long ago
Pieniądze nie kupią mnie
Money can't buy me
Lecz oczu twych blask
But the glow of your eyes
Wystarczy mi biały chleb
White bread will suffice me
Dopłyńmy do dna
Let's sink to the bottom
Malinowy król malowanych róż
Raspberry King of painted roses
Zawsze nas od złego obroni
Will always protect us from evil
Jakbym mogła Ci narysować sny
As if I could draw you dreams
A w nich dom, drogę, drzwi
And in them a house, a road, a door
Na niebie błysnął biały nóż
A white knife flashed in the sky
To księżyc pełni straż
It's the moon, the guardian of the full moon
Czy nie znałam Cię w innym życiu już
Didn't I know you in another life already
Kiedyś hen dawno tak
Once upon a time, so long ago





Writer(s): Venus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.