Paroles et traduction VERBEE - PARADISE
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog
Вся
эта
боль
All
this
pain
Пропади
пропадом
Just
disappear
Служит
лишь
поводом
Just
a
reason
Чтобы
лечить
раны,
которые
To
heal
the
wounds
that
Причинили
те,
кто
нам
были
так
дороги
Those
who
were
so
dear
to
us
inflicted
Ведь
мы
споём
в
унисон
Because
we
will
sing
in
unison
Нас
унесёт
We
will
be
carried
away
Ну,
а
чё
потом?
Чё
потом?
Well,
what
then?
What
then?
Вальс
Мендельсон
The
Mendelssohn
Waltz
Обещание
быть
с
тобой
The
promise
to
be
with
you
Разделить
быт
с
тобой
To
share
life
with
you
Но
для
кого-то
это
станет
игрой
But
for
some
it
will
become
a
game
Но
твоя
душа
– чистый
paradise
But
your
soul
– pure
paradise
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog,
fog
Душа
– чистый
paradise
Soul
– pure
paradise
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog,
fog
С
самого
утра
звёзды
падали
Since
morning,
stars
have
been
falling
Постепенно
превращаясь
в
атомы
Gradually
turning
into
atoms
Ничего
не
вечно
– чувства
на
мели
Nothing
is
eternal
– feelings
are
stranded
Время
скоротечно,
как
писал
Дали
Time
is
fleeting,
as
Dali
wrote
Ли-ли-лилии,
ты
подаришь
ей
цветы
Li-li-lilies,
you'll
give
her
flowers
Но
это
не
потушит
все
сгоревшие
мосты
But
that
won't
extinguish
all
the
burnt
bridges
Перевернула
твою
суть,
перевернула
твою
жизнь
Turned
your
essence
upside
down,
turned
your
life
upside
down
Изранила
твою
грудь
и
сказала,
типа:
"Держись"
Wounded
your
chest
and
said,
"Hang
in
there"
О-о-о-о,
она
повышает
тон
O-o-o-o,
she
raises
her
voice
Жаль,
что
для
многих
любовь
теперь
моветон
It's
a
shame
that
for
many,
love
is
now
a
taboo
И
в
сердце
борьба
со
злом
And
in
the
heart,
a
struggle
with
evil
Ты
раненый,
но
с
умом
You
are
wounded,
but
with
wisdom
Найдёшь
себе
свой
новый
дом
You'll
find
your
new
home
Ведь
мы
споём
в
унисон
Because
we
will
sing
in
unison
Нас
унесёт
We
will
be
carried
away
Ну,
а
чё
потом?
Чё
потом?
Well,
what
then?
What
then?
Вальс
Мендельсон
The
Mendelssohn
Waltz
Обещание
быть
с
тобой
The
promise
to
be
with
you
Разделить
быт
с
тобой
To
share
life
with
you
Но
для
кого-то
это
станет
игрой
But
for
some
it
will
become
a
game
Но
твоя
душа
– чистый
paradise
But
your
soul
– pure
paradise
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog,
fog
Душа
– чистый
paradise
Soul
– pure
paradise
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog,
fog
Душа
– чистый
paradise
Soul
– pure
paradise
Люби,
как
последний
раз
Love
like
it's
the
last
time
Оставь
всё
плохое
там
Leave
all
the
bad
things
there
Где
туман,
туман,
туман,
туман,
туман
Where
the
fog,
fog,
fog,
fog,
fog
Где
туман,
туман
Where
the
fog,
fog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вербицкий евгений
Album
PARADISE
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.