Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mechanical Planet
Mechanischer Planet
Robotic,
hypnotic
Robotisch,
hypnotisch
Robotic,
hypnotic
Robotisch,
hypnotisch
Lost
in
the
static
Verloren
in
der
Statik
I
am
your
regret
Ich
bin
dein
Bedauern
I'll
make
you
forget
Ich
werde
dich
vergessen
lassen
All
you
were
made
to
be
Alles,
wofür
du
geschaffen
wurdest
If
you're
not
careful
Wenn
du
nicht
aufpasst
I
will
control
you
Werde
ich
dich
kontrollieren
And
distort
your
dreams
Und
deine
Träume
verzerren
Robotic,
hypnotic
Robotisch,
hypnotisch
I
never
want
you
to
know
Ich
will
nie,
dass
du
es
weißt
You
were
made
for
perfection
Du
wurdest
für
Perfektion
geschaffen
Not
created
defective
Nicht
defekt
erschaffen
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
not
meant
to
be
Du
warst
nicht
dazu
bestimmt
Just
some
broken
machine
Nur
eine
kaputte
Maschine
zu
sein
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
So
I'll
distract
you
Also
werde
ich
dich
ablenken
I
will
attack
you
Ich
werde
dich
angreifen
And
keep
you
focused
on
me
Und
dich
auf
mich
konzentrieren
lassen
I'll
make
you
fall
in
love
with
deception
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
in
Täuschung
zu
verlieben
You
won't
know
what
to
believe
Du
wirst
nicht
wissen,
was
du
glauben
sollst
Robotic,
hypnotic
Robotisch,
hypnotisch
Lost
in
the
static
Verloren
in
der
Statik
I
never
want
you
to
know
Ich
will
nie,
dass
du
es
weißt
You
were
made
for
perfection
Du
wurdest
für
Perfektion
geschaffen
Not
created
defective
Nicht
defekt
erschaffen
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
not
meant
to
be
Du
warst
nicht
dazu
bestimmt
Just
some
broken
machine
Nur
eine
kaputte
Maschine
zu
sein
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
The
truth
is
Die
Wahrheit
ist
I'll
work
day
and
night
Ich
werde
Tag
und
Nacht
arbeiten
To
keep
the
gears
grinding
in
your
mind
Um
die
Zahnräder
in
deinem
Kopf
am
Laufen
zu
halten
To
keep
you
from
knowing
you
are
worth
more
than
gold
Um
dich
davon
abzuhalten
zu
wissen,
dass
du
mehr
wert
bist
als
Gold
Not
some
assembly-line,
rusted
shell
of
a
person
that
I
try
to
remote-control
Keine
Fließband-Rostschale
einer
Person,
die
ich
versuche,
fernzusteuern
I
never
want
you
to
believe
Ich
will
nie,
dass
du
glaubst
That
when
you're
down
on
your
knees
Dass,
wenn
du
auf
deinen
Knien
bist
That
someone
is
actually
listening
Dass
tatsächlich
jemand
zuhört
If
you
are
undistracted
for
even
a
moment
Wenn
du
auch
nur
einen
Moment
lang
ungestört
bist
I'll
lose
my
hold
Werde
ich
meinen
Halt
verlieren
And
you
would
notice
that
you
have
never
been
alone
Und
du
würdest
bemerken,
dass
du
nie
allein
gewesen
bist
Never
have
you
ever
fought
alone
Nie
hast
du
jemals
allein
gekämpft
Never
have
you
ever
fought
alone
Nie
hast
du
jemals
allein
gekämpft
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
made
for
perfection
Du
wurdest
für
Perfektion
geschaffen
Not
created
defective
Nicht
defekt
erschaffen
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
not
meant
to
be
Du
warst
nicht
dazu
bestimmt
Just
some
broken
machine
Nur
eine
kaputte
Maschine
zu
sein
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
made
for
perfection
Du
wurdest
für
Perfektion
geschaffen
Not
created
defective
Nicht
defekt
erschaffen
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
You
were
not
meant
to
be
Du
warst
nicht
dazu
bestimmt
Just
some
broken
machine
Nur
eine
kaputte
Maschine
zu
sein
On
this
mechanical
planet
Auf
diesem
mechanischen
Planeten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Armstrong, Ian Eskelin, Brandon Charles Brown, Deena Jakoub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.