Paroles et traduction VERÓNICA ÁVILA - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame,
And
don't
say
a
thing,
just
hold
me
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tú
te
iras
Your
gaze
is
enough
for
me
to
understand
that
you're
going
to
leave
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Like
it's
the
very
first
time
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Like
you
love
me
today
the
same
as
yesterday
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
que
un
día,
If
you
leave,
you'll
forget
that
one
day,
Hace
tiempo
ya
cuando
éramos
aún
niños
Long
ago
when
we
were
still
children
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida.
Y
te
vas...
You
began
to
love
me
and
I
gave
you
my
life.
And
you're
leaving...
Si
tú
te
vas,
If
you
leave,
Ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevarás
Nothing
will
be
ours
anymore,
you'll
take
with
you
En
un
sólo
momento
una
eternidad
In
just
one
moment,
an
eternity
Me
quedaré
sin
nada.
I'll
be
left
with
nothing.
Si
te
vas...
If
you
leave...
Abrázame
y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame
Hold
me
tight
and
don't
say
a
thing,
just
hold
me
No
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien
I
don't
want
you
to
leave,
but
I
know
deep
down
Que
tú
te
iras
That
you're
going
to
leave
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Like
it's
the
very
first
time
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Like
you
love
me
today
the
same
as
yesterday
Si
tú
te
vas,
me
quedará
el
silencio
If
you
leave,
I'll
be
left
with
silence
Para
conversar
la
sombra
de
tu
cuerpo
To
talk
to
the
shadow
of
your
body
Y
mi
soledad
serán
mis
compañeras
si
te
vas
And
my
solitude
will
be
my
companion
if
you
leave
Si
tú
te
vas,
se
irá
contigo
el
tiempo
If
you
leave,
time
will
also
leave
with
you
Y
mi
mejor
edad
te
seguiré
queriendo
And
the
best
years
of
my
life,
I'll
continue
to
love
you
Cada
día
más
te
esperaré
a
que
vuelvas.
Every
day
I'll
wait
for
you
to
return.
Si
tú
te
vas...
If
you
leave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.