VERÓNICA ÁVILA - Alguien Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VERÓNICA ÁVILA - Alguien Como Tu




Alguien Como Tu
Someone Like You
Ay como te quiero!
Oh, how I love you!
Se que sigues preguntándoles por mi
I know you keep asking about me
Que te destroza el alma que yo siga sola
That it breaks your soul that I'm still alone
Que no quisiste lastimarme con tu adiós
That you didn't mean to hurt me with your goodbye
No no tienes porque tu sentirte mal
No, you don't have to feel bad
Si yo aun sigo sola no es por tu culpa
If I'm still alone, it's not your fault
No te pongas triste esto no es por ti
Don't be sad, this isn't about you
Si la soledad esta conmigo
If loneliness is with me
Y es que tengo tanto miedo de enamorarme
It's because I'm so afraid of falling in love
De alguien como tu
With someone like you
Que no le importa destrozar mis ilusiones
Who doesn't care about destroying my illusions
Que sigue libre a pesar de que me ha matado
Who remains free even though they've killed me
En su mirada va escondida la traición
Betrayal hides in their gaze
Que no te puede dar amor porque envenena
That can't give you love because it poisons
Alguien como tu
Someone like you
Que en cada beso va robandote hasta el alma
Who steals your soul with every kiss
Que solo sabe recibir que no da nada
Who only knows how to receive and gives nothing
Que me confunde por completo la razón
Who confuses me completely
Que me asecina y que se va como si nada
Who kills me and leaves as if nothing happened
Alguien como tu
Someone like you
Alguien Como tu
Someone like you
Se que sigues preguntándoles por mi
I know you keep asking about me
Que te destroza el alma que yo siga sola
That it breaks your soul that I'm still alone
Que no quisiste lastimarme con tu adiós
That you didn't mean to hurt me with your goodbye
No no tienes porque tu sentirte mal
No, you don't have to feel bad
Si yo aun sigo sola no es por tu culpa
If I'm still alone, it's not your fault
No te pongas triste esto no es por ti
Don't be sad, this isn't about you
Si la soledad esta conmigo
If loneliness is with me
Y es que tengo tanto miedo de enamorarme
It's because I'm so afraid of falling in love
De alguien como tu
With someone like you
Que no le importa destrozar mis ilusiones
Who doesn't care about destroying my illusions
Que sigue libre a pesar de que me ha matado
Who remains free even though they've killed me
En su mirada va escondida la traición
Betrayal hides in their gaze
Que no te puede dar amor porque envenena
That can't give you love because it poisons
Alguien como tu
Someone like you
Que en cada beso va robandote hasta el alma
Who steals your soul with every kiss
Que solo sabe recibir que no da nada
Who only knows how to receive and gives nothing
Que me confunde por completo la razón
Who confuses me completely
Que me asecina y que se va como si nada
Who kills me and leaves as if nothing happened
Alguien como tu
Someone like you
Alguien como tu...
Someone like you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.