Paroles et traduction VERÓNICA ÁVILA - Alguien Como Tu
Alguien Como Tu
Someone Like You
Ay
como
te
quiero!
Oh,
how
I
love
you!
Se
que
sigues
preguntándoles
por
mi
I
know
you
keep
asking
about
me
Que
te
destroza
el
alma
que
yo
siga
sola
That
it
breaks
your
soul
that
I'm
still
alone
Que
no
quisiste
lastimarme
con
tu
adiós
That
you
didn't
mean
to
hurt
me
with
your
goodbye
No
no
tienes
porque
tu
sentirte
mal
No,
you
don't
have
to
feel
bad
Si
yo
aun
sigo
sola
no
es
por
tu
culpa
If
I'm
still
alone,
it's
not
your
fault
No
te
pongas
triste
esto
no
es
por
ti
Don't
be
sad,
this
isn't
about
you
Si
la
soledad
esta
conmigo
If
loneliness
is
with
me
Y
es
que
tengo
tanto
miedo
de
enamorarme
It's
because
I'm
so
afraid
of
falling
in
love
De
alguien
como
tu
With
someone
like
you
Que
no
le
importa
destrozar
mis
ilusiones
Who
doesn't
care
about
destroying
my
illusions
Que
sigue
libre
a
pesar
de
que
me
ha
matado
Who
remains
free
even
though
they've
killed
me
En
su
mirada
va
escondida
la
traición
Betrayal
hides
in
their
gaze
Que
no
te
puede
dar
amor
porque
envenena
That
can't
give
you
love
because
it
poisons
Alguien
como
tu
Someone
like
you
Que
en
cada
beso
va
robandote
hasta
el
alma
Who
steals
your
soul
with
every
kiss
Que
solo
sabe
recibir
que
no
da
nada
Who
only
knows
how
to
receive
and
gives
nothing
Que
me
confunde
por
completo
la
razón
Who
confuses
me
completely
Que
me
asecina
y
que
se
va
como
si
nada
Who
kills
me
and
leaves
as
if
nothing
happened
Alguien
como
tu
Someone
like
you
Alguien
Como
tu
Someone
like
you
Se
que
sigues
preguntándoles
por
mi
I
know
you
keep
asking
about
me
Que
te
destroza
el
alma
que
yo
siga
sola
That
it
breaks
your
soul
that
I'm
still
alone
Que
no
quisiste
lastimarme
con
tu
adiós
That
you
didn't
mean
to
hurt
me
with
your
goodbye
No
no
tienes
porque
tu
sentirte
mal
No,
you
don't
have
to
feel
bad
Si
yo
aun
sigo
sola
no
es
por
tu
culpa
If
I'm
still
alone,
it's
not
your
fault
No
te
pongas
triste
esto
no
es
por
ti
Don't
be
sad,
this
isn't
about
you
Si
la
soledad
esta
conmigo
If
loneliness
is
with
me
Y
es
que
tengo
tanto
miedo
de
enamorarme
It's
because
I'm
so
afraid
of
falling
in
love
De
alguien
como
tu
With
someone
like
you
Que
no
le
importa
destrozar
mis
ilusiones
Who
doesn't
care
about
destroying
my
illusions
Que
sigue
libre
a
pesar
de
que
me
ha
matado
Who
remains
free
even
though
they've
killed
me
En
su
mirada
va
escondida
la
traición
Betrayal
hides
in
their
gaze
Que
no
te
puede
dar
amor
porque
envenena
That
can't
give
you
love
because
it
poisons
Alguien
como
tu
Someone
like
you
Que
en
cada
beso
va
robandote
hasta
el
alma
Who
steals
your
soul
with
every
kiss
Que
solo
sabe
recibir
que
no
da
nada
Who
only
knows
how
to
receive
and
gives
nothing
Que
me
confunde
por
completo
la
razón
Who
confuses
me
completely
Que
me
asecina
y
que
se
va
como
si
nada
Who
kills
me
and
leaves
as
if
nothing
happened
Alguien
como
tu
Someone
like
you
Alguien
como
tu...
Someone
like
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.