VERÓNICA ÁVILA - Aprendiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VERÓNICA ÁVILA - Aprendiz




Aprendiz
Ученица
Tus besos saben tan amargos
Твои поцелуи так горьки
Cuando te ensucias los labios
Когда ты пачкаешь свои губы
Con mentiras otra vez
Очередной ложью
Dices que te estoy haciendo daño
Ты говоришь, что я причиняю тебе боль
Que con el paso de los años
Что с годами
Me estoy haciendo más cruel
Я становлюсь всё более жестокой
Nunca creí que te vería
Я никогда не думала, что увижу
Remendando mis heridas
Как ты зашиваешь мои раны
Con jirones de tu piel
Лоскутками твоей кожи
De ti aprendió mi corazón
Мое сердце училось у тебя
De ti aprendió mi corazón
Мое сердце училось у тебя
No me reproches que no sepa darte amor
Не упрекай меня в том, что я не умею дарить любовь
Me has enseñado
Ты научил меня
has sido mi maestro para hacer sufrir
Ты был моим учителем в искусстве причинять боль
Si alguna vez fui mala, lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь стану злой, я научилась этому у тебя
No digas que no entiendes como puedo ser así
Не говори, что не понимаешь, как я могу быть такой
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Если я причиняю тебе боль, я научилась этому у тебя
Me has enseñado
Ты научил меня
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Я проклинаю свою невиновность и проклинаю тебя
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Проклят учитель и проклята ученица
Maldigo lo que hago y te lo debo a ti
Я проклинаю то, что делаю, и я обязана этим тебе
Dices que te estoy haciendo daño
Ты говоришь, что я причиняю тебе боль
Que con el paso de los años
Что с годами
Me estoy haciendo más cruel
Я становлюсь всё более жестокой
Nunca creí que te vería
Я никогда не думала, что увижу
Remendando mis heridas
Как ты зашиваешь мои раны
Con jirones de tu piel
Лоскутками твоей кожи
De ti aprendió mi corazón
Мое сердце училось у тебя
De ti aprendió mi corazón
Мое сердце училось у тебя
No me reproches que no sepa darte amor
Не упрекай меня в том, что я не умею дарить любовь
Me has enseñado
Ты научил меня
has sido mi maestro para hacer sufrir
Ты был моим учителем в искусстве причинять боль
Si alguna vez fui mala, lo aprendí de ti
Если я когда-нибудь стану злой, я научилась этому у тебя
No digas que no entiendes como puedo ser así
Не говори, что не понимаешь, как я могу быть такой
Si te estoy haciendo daño, lo aprendí de ti
Если я причиняю тебе боль, я научилась этому у тебя
Me has enseñado
Ты научил меня
Maldigo mi inocencia y te maldigo a ti
Я проклинаю свою невиновность и проклинаю тебя
Maldito el maestro y maldita la aprendiz
Проклят учитель и проклята ученица
Maldigo lo que hago y te lo debo a ti
Я проклинаю то, что делаю, и я обязана этим тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.