Paroles et traduction VERÓNICA ÁVILA - Señor Mentira
Señor Mentira
Господин Врун
Últimamente
algo
pasa
contigo
В
последнее
время
с
тобой
что-то
происходит
Tus
actitudes
me
hacen
sospechar
Твои
поступки
заставляют
меня
насторожиться
Ese
perfume
que
traes
no
es
el
mío
Эти
духи
на
тебе
не
мои
Y
esa
sonrisa
tampoco
es
normal
И
эта
улыбка
мне
тоже
непривычна
Ya
no
compartes
tanto
como
antes
Ты
больше
не
так
много
делишься
со
мной,
как
раньше
Son
mil
excusas
las
que
siempre
das
У
тебя
всегда
тысяча
отговорок
Dime
de
frente
si
tienes
amante
Скажи
прямо,
у
тебя
есть
любовница?
Por
donde
entraste
Вошёл
тем
же
путём
-
Ahora
mismo
te
vas
Сейчас
же
и
уйдёшь
Señor
mentira
Господин
Врун
Larguese
ya
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни
Se
acabo
la
confianza
que
tenía
Я
потеряла
к
тебе
доверие
Porque
cuando
te
ibas
yo
venía
Ведь
когда
ты
уходил,
приходила
я
Señor
mentira
Господин
Врун
Larguese
ya
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни
Nadie
es
indispensable
Незаменимых
людей
нет
Yo
buscaré
un
sustituto
Я
найду
тебе
замену
Tu
me
perdiste
Ты
меня
потерял
Ya
verás
que
tú
me
perdiste
Посмотри,
ты
меня
потерял
Yo
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego
embustero
Хватит
с
меня
твоей
обманной
игры
Tu
me
perdiste
Ты
меня
потерял
Ya
verás
que
tú
me
pediste
Посмотри,
ты
меня
потерял
Te
repito
que
no
vuelvo
Я
повторяю,
я
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego
embustero
Хватит
с
меня
твоей
обманной
игры
Tu
con
tu
cuento
А
ты
со
своей
сказкой,
Que
ya
vas
cambiando
Что
якобы
изменился,
Que
jamás
por
ahí
ibas
Что
страдаешь
ерундой,
A
estar
inventando
Пытаясь
что-то
выдумать.
3 palabras
decirte
Три
слова
хочу
тебе
сказать:
Idiota
cobarde
y
tras
de
eso
embustero
Идиот,
трус
и
к
тому
же
лгун
Y
ya
te
olvidé
lo
tengo
claro
И
я
уже
забыла
тебя,
не
сомневайся
Te
vas
a
estrellar
mas
Ты
разобьёшься,
но
не
о
мои
руки
No
en
mis
brazos
Не
о
мои
Tu
cuento
ya
conmigo
acabo
Твой
рассказ
со
мной
кончен
Ten
algo
claro
que
esto
termino
Пойми,
что
это
конец
Señor
mentira
Господин
Врун
Larguese
ya
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни
Se
que
acabó
la
confianza
que
tenía
Я
знаю,
я
потеряла
к
тебе
доверие
Porque
cuando
tu
ibas
yo
venía
Ведь
когда
ты
уходил,
приходила
я
Señor
mentira
Господин
Врун
Larguese
ya
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни
Nadie
es
indispensable
Незаменимых
людей
нет
Yo
me
buscaré
un
sustituto
Я
найду
тебе
замену
Tu
me
perdiste
Ты
меня
потерял
Ya
veras
que
tú
me
perdiste
Посмотри,
ты
меня
потерял
Yo
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego
embustero
Хватит
с
меня
твоей
обманной
игры
Tu
me
perdiste
Ты
меня
потерял
Ya
veras
que
tú
me
perdiste
Посмотри,
ты
меня
потерял
Te
repito
que
no
vuelvo
Я
повторяю,
я
не
вернусь
Se
acabó
tu
juego
embustero
Хватит
с
меня
твоей
обманной
игры
Yo
contigo
no
vuelvo
Я
с
тобой
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.