Paroles et traduction VESNA305 - Наверно всё
На
этом,
наверно,
всё
This
is
probably
the
end
Больше
не
верю,
больше
не
хочу
I
don't
believe
anymore,
I
don't
want
anymore
На
этом,
наверно,
всё,
на-наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Ты,
может,
хочешь,
а
я
не
хочу
Maybe
you
want
it,
but
I
don't
Ты
меня
хочешь,
а
я
не
хочу
You
want
me,
but
I
don't
want
you
Ты
сердце
топчешь,
а
я
молчу
You're
trampling
my
heart,
and
I
stay
silent
На
этом,
наверно,
всё,
наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Я
больше
не
зависим,
не
торчу
I'm
no
longer
dependent,
I'm
not
hooked
anymore
Да,
я
не
забыл
тебя,
это
хреново
Yes,
I
haven't
forgotten
you,
it's
bad
Но
я
забыл
сказать,
это
game
over
But
I
forgot
to
say,
it's
game
over
Ты
надавила,
но
не
дожала
You
pushed,
but
you
didn't
push
hard
enough
Ты
не
любила,
но
обожала
You
didn't
love,
but
you
adored
Быть,
океаном
выть,
тихо
говорить
To
be,
to
howl
like
the
ocean,
to
whisper
quietly
"Надо
выжить,
надо
выжить"
"I
need
to
survive,
I
need
to
survive"
Но
ты
не
добила,
я
оклемался
But
you
didn't
finish
me
off,
I
recovered
Ты
уходила,
я
оставался
You
left,
I
stayed
Быть
и
ночами
выть,
тихо
говорить
To
be
and
howl
at
night,
to
whisper
quietly
"Надо
выжить"
"I
need
to
survive"
Эта
ночь
наша,
эта
жизнь
наша
This
night
is
ours,
this
life
is
ours
Где
же
ты,
Маша?
Я
твой
медведь
Where
are
you,
Masha?
I'm
your
bear
Эта
ночь
наша,
мы
стали
старше
This
night
is
ours,
we've
grown
older
Крыльями
машем,
но
не
улететь
We
flap
our
wings,
but
we
can't
fly
away
На
этом,
наверно,
всё,
на-наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Ты,
может,
хочешь,
а
я
не
хочу
Maybe
you
want
it,
but
I
don't
Ты
меня
хочешь,
а
я
не
хочу
You
want
me,
but
I
don't
want
you
Ты
сердце
топчешь,
а
я
молчу
You're
trampling
my
heart,
and
I
stay
silent
На
этом,
наверно,
всё,
наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Я
больше
не
зависим,
не
торчу
I'm
no
longer
dependent,
I'm
not
hooked
anymore
Да,
я
не
забыл
тебя,
это
хреново
Yes,
I
haven't
forgotten
you,
it's
bad
Но
я
забыл
сказать,
это
game
over
But
I
forgot
to
say,
it's
game
over
Мы
докурили
и
попрощались
We
finished
our
cigarettes
and
said
goodbye
Мы
не
хранили,
но
получались
We
didn't
try
to
save
it,
but
we
worked
out
Сны
в
спячку
до
весны,
мне
теперь
Апсны
Dreams
hibernating
until
spring,
now
Abkhazia
is
for
me
Надо
выжить
(надо
выжить),
надо
выжить
I
need
to
survive
(I
need
to
survive),
I
need
to
survive
Но
ты
порыдала
и
отпустила
But
you
cried
and
let
me
go
Я
проиграл,
а
ты,
ты,
прости,
пока
I
lost,
and
you,
you,
I'm
sorry,
goodbye
Дальше
облака,
ну
а
мне
пока
Further
are
the
clouds,
and
for
now,
I
Надо
выжить
Need
to
survive
Эта
ночь
наша,
эта
жизнь
наша
This
night
is
ours,
this
life
is
ours
Где
же
ты,
Маша?
Я
твой
медведь
Where
are
you,
Masha?
I'm
your
bear
Эта
ночь
наша,
мы
стали
старше
This
night
is
ours,
we've
grown
older
Крыльями
машем,
но
не
улететь
We
flap
our
wings,
but
we
can't
fly
away
На
этом,
наверно,
всё,
на-наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Ты,
может,
хочешь,
а
я
не
хочу
Maybe
you
want
it,
but
I
don't
Ты
меня
хочешь,
а
я
не
хочу
You
want
me,
but
I
don't
want
you
Ты
сердце
топчешь,
а
я
молчу
You're
trampling
my
heart,
and
I
stay
silent
На
этом,
наверно,
всё,
наверно,
всё
This
is
probably
the
end,
probably
the
end
Я
больше
не
зависим,
не
торчу
I'm
no
longer
dependent,
I'm
not
hooked
anymore
Да,
я
не
забыл
тебя,
это
хреново
Yes,
I
haven't
forgotten
you,
it's
bad
Но
я
забыл
сказать,
это
game
over
But
I
forgot
to
say,
it's
game
over
Эта
ночь,
эта
ночь
This
night,
this
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николаенко юрий андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.