Paroles et traduction VESNA305 - Нах-пох
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
Скоро
рассветет
и
в
небе
не
будет
звезд
The
dawn
will
soon
break,
and
the
sky
will
be
starless
Но
это
наш
лучший
день,
наш
юмор,
на
хэппибёздей
But
this
is
our
best
day,
our
humor,
at
the
happy
birthday
Мы
снова
молоды,
без
палева,
без
проблем
We're
young
again,
no
fuss,
no
problems
Мы
просто
литры
воды,
бегущие
по
земле
We're
just
gallons
of
water,
flowing
through
the
earth
И
ты
улыбаешься
и
твоя
улыбка
сносит
крышу
And
you're
smiling,
and
your
smile
blows
my
mind
Я
тебя
люблю,
а
не
люблю
и
ненавижу
I
love
you,
and
I
don't
love
you,
and
I
hate
you
И
так
спокойно
и
легко
с
тобой
And
I'm
so
calm
and
comfortable
with
you
Мы
жить
в
кайф
выбираем,
раз-два-три
и
мы
взлетаем
We
choose
to
live
in
pleasure,
one-two-three
and
we
take
off
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
А
если
я
проснуть,
а
мне
уже
30
лет
But
if
I
wake
up,
and
I'm
already
30
years
old
А
может
быть
я
женат,
а
может
меня
уже
нет
Or
maybe
I'm
married,
or
maybe
I'm
dead
Всех
сожрала
суета
кредитов
и
ипотек
The
hustle
and
bustle
of
credits
and
mortgages
has
eaten
everyone
Был
мальчишка
Нах-пох,
стал
душевный
импотент
There
was
a
dopey
boy,
he
became
a
soulful
impotent
Мы
как
будто
чужаки
и
каждый
сам
за
себя
We're
like
strangers,
each
for
himself
Никто
не
подаст
руки,
но
только
кинут
тебя
No
one
will
lend
a
helping
hand,
but
only
throw
you
Злые
все
как
динамит,
побитые
и
уставшие
Everyone
is
as
evil
as
dynamite,
beaten
and
tired
Глаз
погасли
фонари
будто
без
вести
пропавшие
The
eyes
of
the
lanterns
have
gone
out,
as
if
they
have
disappeared
without
a
trace
А
у
нас
всё
это
было
But
we
had
it
all
И
нам
есть
чё
вспоминать
And
we
have
something
to
remember
Как
мы
бегали
по
небу
How
we
ran
through
the
sky
Как
легко
могли
летать
How
easily
we
could
fly
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
Мы
с
тобой
гуляли
по
по
облакам
We
used
to
chill
up
in
the
clouds
Верили
в
любовь
и
не
верили
дуракам
Believing
in
love
and
not
fools
А
это
че
за
балаган?
Хуярить
так
по
врагам!
What's
this
mess?
Let's
beat
the
crap
out
of
our
enemies!
Я
мальчишка
нах-пох
ты
девочка
урраган!
I'm
a
dopey
boy,
you're
a
hurricane
girl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Помада
date de sortie
31-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.