Paroles et traduction VEUST - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
m'disent
j'suis
souvent
dans
la
lune
Говорят,
я
часто
витаю
в
облаках,
J'ai
toujours
pas
vu
l'drapeau
américain
Американский
флаг
я
так
и
не
видал.
J'veux
voir
d'abord
comment
tu
job
Хочу
сначала
посмотреть,
как
ты
работаешь,
Voilà
pourquoi
j't'en
ai
amené
qu'un
Вот
почему
я
принес
тебе
только
один.
Du
daron
j'suis
le
portrait
tout
craché
Я
— вылитый
отец,
Quand
j'crache
le
porc
est
outragé
Когда
я
читаю
рэп,
свиньи
в
ярости.
T'es
mon
zin
tu
te
mets
une
balle
dans
l'pied,
j'te
porterai
tout
le
trajet
Ты
моя
братанша,
если
прострелишь
себе
ногу,
я
донесу
тебя
на
руках
весь
путь.
J'ai
compris
que
la
vie
met
des
gifles
Я
понял,
что
жизнь
бьет
по
щекам,
Et
que
rien
ne
doit
se
mettre
entre
l'homme
et
son
chiffre
И
что
ничто
не
должно
вставать
между
мужчиной
и
его
деньгами.
Sinon
un
jeune
en
pleine
montée
de
zipette
en
rafale
un
autre
en
pleine
montée
de
shit
Иначе
один
пацан,
закидывающийся
скоростью,
расстреляет
другого,
закидывающегося
травкой.
J'suis
croyant
mais
non
pratiquant,
le
mon
de
est
contrôlé
par
sheitan
pratiquement
Я
верующий,
но
не
практикующий,
миром
правит
шайтан,
практически.
On
m'dit
j'suis
archi
tête
dure
j'suis
fatiguant
Мне
говорят,
что
я
ужасно
упрямый
и
утомительный,
J'vois
des
serpents
partout
comme
l'architecture
du
Vatican
Вижу
змей
повсюду,
как
в
архитектуре
Ватикана.
Le
cahier
coupable
de
rimes
contre
l'humanité
Тетрадь,
виновная
в
рифмах
против
человечества,
Ca
fait
trop
longtemps
que
j'écris
zinho
j'compte
plus
m'arrêter
Я
так
долго
пишу,
братанша,
что
не
собираюсь
останавливаться.
C'est
nous
les
orques
tu
montes
en
l'air
comme
une
otarie
Мы
— орки,
ты
взлетаешь,
как
морской
котик,
Comme
le
crack
on
se
mélange
fuck
le
communautarisme
Как
крэк,
мы
смешиваемся,
к
черту
общинность.
Regarde
les
génies
faire
le
pèze,
mon
bolide
file
à
Vegas
Смотри,
как
гении
зарабатывают,
мой
болид
мчится
в
Вегас,
Avec
une
végan
comme
Jennifer
Lopez
qui
s'bonifie
avec
l'âge
С
веганкой,
как
Дженнифер
Лопес,
которая
с
возрастом
становится
только
лучше.
Et
qui
veut
faire
avec
oim
comme
Bonnie
fît
avec
Clyde
И
которая
хочет
быть
со
мной,
как
Бонни
с
Клайдом.
Elle
est
sportive
je
l'ai
recrutée
pendant
le
mercato
Она
спортивная,
я
завербовал
ее
во
время
трансферного
окна.
Quand
j'la
déshabille
c'est
comme
si
j'ouvrais
mes
cadeaux
Когда
я
раздеваю
ее,
это
как
будто
я
открываю
свои
подарки.
Bref
j'marche
dans
la
vallée
des
rois
et
la
vallée
de
la
mort
Короче,
я
иду
по
долине
царей
и
долине
смерти.
Si
tu
veux
avaler
des
proies
faut
rafaler
d'abord
Если
хочешь
глотать
добычу,
сначала
надо
стрелять.
Ecoute
pas
ce
que
disent
ces
tapettes,
faut
que
nos
mamas
quittent
ces
ménages
Не
слушай,
что
говорят
эти
педики,
наши
мамы
должны
уйти
с
этой
работы.
Au
quartier
ça
sort
des
disques
des
plaquettes
mais
je
parle
pas
de
kits
de
freinage
В
квартале
выпускают
диски
и
пластинки,
но
я
говорю
не
о
тормозных
колодках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veust .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.