VEUST - Le Prochain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VEUST - Le Prochain




Le Prochain
The Next One
Toujours la même équipe traditionnelle
Always the same traditional team
"Veu-veu c'est toi le messie" m'a dit Lionel
"Veu-veu, you're the messiah," Lionel told me
Le but je l'ai ciblé, je les ai tous dribblé,
I targeted the goal, I dribbled past them all,
J'ai mis un triplé dans le temps additionnel
I scored a hat trick in stoppage time
Mes punchlines, récites-les, j'te vois tout excité
My punchlines, recite them, I see you all excited
J'peux pas tout t'expliquer, va prendre un dictionnaire
I can't explain everything to you, go grab a dictionary
Feumeu métissée, les cheveux défrisés
Mixed race girl, relaxed hair
En leu-leu, j'vais te briser, y'a pas de missionnaire
One by one, I'm gonna break you, there are no missionaries here
Je compte le tout en 5 heures
I count it all in 5 hours
Mes phases te touchent en plein coeur
My verses touch you in the heart
Zin je n'écris pas l'histoire, pourtant c'est moi le vainqueur
Even if I don't write history, I'm still the winner
Cette gow c'est une poupée, mais elle veut que j'fasse qu'un avec elle
This chick is a doll, but she wants me to become one with her
Chérie la seule fois j'ai joué à la
Honey, the only time I played
Barbie, c'est pour la faire ken avec Ken
Barbie was to make her bang Ken
Fuck tes fiches de paye, rajoute des chiffres avant la virgule
Fuck your paychecks, add some digits before the decimal point
Quand la came de Gustavo t'percute
When Gustavo's dope hits you
T'es prêt pour les douze travaux d'Hercule
You're ready for the twelve labors of Hercules
J'rappe que des faits, c'est logique
I only rap facts, it's logical
Je les laisse faire les O.G
I let them do the O.G. thing
Chez eux leurs femmes elles bougent pas leurs fesses
Their women don't shake their asses at their place
Quand elles viennent chez moi, c'est des fées du logis
When they come to my place, they're fairies of the house
Zin c'est moi le prochain, t'entends pas ce qu'on te dit?
Yo, I'm the next one, don't you hear what they're telling you?
C'est moi le prochain, tu peux pas me contredire
I'm the next one, you can't contradict me
J'suis comme un avocat, même quand je perds, je gagne
I'm like a lawyer, even when I lose, I win
J'veux les chaines de glace, j'prends l'oseille et j'me casse
I want the ice chains, I take the dough and I bounce
Zin c'est moi le prochain, t'entends pas ce qu'on te dit?
Yo, I'm the next one, don't you hear what they're telling you?
C'est moi le prochain, tu peux pas me contredire
I'm the next one, you can't contradict me
J'suis comme un avocat, même quand je perds, je gagne
I'm like a lawyer, even when I lose, I win
J'veux les chaines de glace, j'prends l'oseille et j'me casse
I want the ice chains, I take the dough and I bounce
Tu restes plus longtemps que ta femme dans la salle de bain
You stay in the bathroom longer than your wife
Tu veux taro, elle t'dit "on verra ça demain"
You want taro, she tells you "we'll see about that tomorrow"
T'as pas de testo, tu pousses à la salle pour rien
You got no testosterone, you're pushing at the gym for nothing
Viens pas me tester, tes cousins ils savent de ou j'viens
Don't test me, your cousins know where I'm from
J'cause leur perte, je n'ai point de peine à le dire
I cause their loss, I have no qualms about saying it
J'pose leurs têtes sur le point de penalty
I put their heads on the penalty spot
Mes zins fument de la Hollande constamment
My homies are constantly smoking Dutch weed
Mais la rigueur et le Ruger sont allemands
But the rigor and the Ruger are German
On résiste de Cannes à Nice
We resist from Cannes to Nice
On s'exile aux îles Canaries
We exile ourselves to the Canary Islands
Quand une vraie zine te canalise
When a real chick channels you
T'as moins besoin de résine de cannabis
You need less cannabis resin
Ils sucent tous pour être proche d'un grossiste de pur
They all suck up to be close to a pure wholesaler
Si j'suis plus Genna que Ciro?
If I'm more Genna than Ciro?
Pour moi les deux c'est des gros fils de pute
To me, they're both big sons of bitches
Avant tout, vaffanculo
First of all, vaffanculo
J'aiguise mes sens avant le couteau
I sharpen my senses before the knife
J'suis l'héritier de la Grande Ourse
I am the heir to the Great Bear
VeuVeu de l'école Hokuto
VeuVeu from the Hokuto school
Que les vrais nous valident
May the real ones validate us
Que les autres nous salissent
May the others smear us
On pénètre un nouveau marché
We're entering a new market
On check les tarots et on s'aligne
We check the tarots and we align ourselves
Zin c'est moi le prochain, t'entends pas ce qu'on te dit?
Yo, I'm the next one, don't you hear what they're telling you?
C'est moi le prochain, tu peux pas me contredire
I'm the next one, you can't contradict me
J'suis comme un avocat, même quand je perds, je gagne
I'm like a lawyer, even when I lose, I win
J'veux les chaines de glace, j'prends l'oseille et j'me casse
I want the ice chains, I take the dough and I bounce
Zin c'est moi le prochain, t'entends pas ce qu'on te dit?
Yo, I'm the next one, don't you hear what they're telling you?
C'est moi le prochain, tu peux pas me contredire
I'm the next one, you can't contradict me
J'suis comme un avocat, même quand je perds, je gagne
I'm like a lawyer, even when I lose, I win
J'veux les chaines de glace, j'prends l'oseille et j'me casse
I want the ice chains, I take the dough and I bounce





Writer(s): Brilliant Corners, Veust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.