Paroles et traduction VEUST feat. Alpha Wann & Ratu$ - Le Film
J'lui
fais
confiance
je
compte
même
pas
le
fric
I
trust
him
I
don't
even
count
the
money
Baisse
la
vitre
sors
les
fafs
regarde
même
pas
le
flic
Roll
down
the
window
get
the
fafs
out
don't
even
look
at
the
cop
Il
sort
son
album
j'suis
dessus
j'écoute
même
pas
le
feat
He
releases
his
album
I'm
on
it
I'm
not
even
listening
to
the
feat
J'l'invite
au
cinéma
elle
regarde
même
pas
le
film
I
invite
her
to
the
cinema
she
doesn't
even
watch
the
movie
Don
Dada
le
label
Don
Dada
the
label
Dans
mon
armoire
les
chevaux
parlent
avec
les
tigres
les
crocos
parlent
avec
les
abeilles
In
my
closet
the
horses
talk
with
the
tigers
the
crocs
talk
with
the
bees
Comme
ils
disent
à
Montréal
fais
pas
ton
niaiseux
As
they
say
in
Montreal,
don't
be
silly
Philly
Flingo
j'garde
la
panthère
près
des
yeux
Philly
Flingo
I
keep
the
panther
close
to
my
eyes
J'arrive
de
Guinée
je
vais
finir
dans
l'Guinness
Book
I'm
coming
from
Guinea
I'm
going
to
end
up
in
the
Guinness
Book
Alpha
Westbrook
précision
d'un
missile
téléguidé
Alpha
Westbrook
accuracy
of
a
remotely
guided
missile
Le
rap
c'était
une
musique
de
grands
frères
maintenant
c'est
pour
les
p'tites
sœurs
Rap
was
big
brothers
music
now
it's
for
the
little
sisters
Leur
flow
vaut
2 euros
comme
une
barquette
de
frites
seule
Their
flow
is
worth
2 euros
like
a
tray
of
fries
alone
Ils
dansent
pas
mal
mais
ils
rappent
moyen
c'est
des
hawaiiens
They
dance
a
lot
but
they
rap,
they're
Hawaiians
Sur
les
vagues
des
autres
ils
surfent
Kuzco
rajoute
le
kick
sub
On
the
waves
of
the
others
they
surf
Kuzco
adds
the
kick
sub
Vrais
disque
indés
je
sais
m'distinguer
je
saisis
l'rinté
Real
indie
records
I
know
how
to
distinguish
myself
I
grasp
the
essence
Tire
sur
un
MC
flingué
repars
en
Mercedes
vitres
teintées
let's
go
Shoot
a
gunshot
MC
leave
in
Mercedes
tinted
windows
let's
go
J'lui
fais
confiance
je
compte
même
pas
le
fric
I
trust
him
I
don't
even
count
the
money
Baisse
la
vitre
sors
les
faf
j'regarde
même
pas
le
flic
Lower
the
window
take
out
the
faf
I'm
not
even
looking
at
the
cop
Il
sort
son
album
j'suis
dessus
j'écoute
même
pas
le
feat
He
releases
his
album
I'm
on
it
I'm
not
even
listening
to
the
feat
J'l'invite
au
cinéma
elle
regarde
même
pas
le
film
I
invite
her
to
the
cinema
she
doesn't
even
watch
the
movie
Brider
nos
idées
c'est
pas
pour
nous
non
non
Limiting
our
ideas
is
not
for
us
no
no
J'dépense
400
pour
du
shit
tout
un
mois
I
spend
400
for
shit
a
whole
month
La
meute
n'a
jamais
vésqui
les
combats
The
pack
has
never
experienced
the
fights
L'employé
devient
boss
on
saute
les
tron-pa
The
employee
becomes
boss
we
skip
the
tron-pa
J'me
voyais
buteur
j'me
voyais
mettre
des
frappes
au
stade
de
l'Aube
I
could
see
myself
scoring
I
could
see
myself
putting
strikes
at
the
Dawn
stadium
J'finis
attaquant
a
St
Denis
grosses
lucarnes
au
stade
de
l'Aune
I
finish
attacking
at
St
Denis
grosses
lucarnes
at
the
Aune
stadium
J'suis
tombé
bas
j'ai
su
m'relever
le
bitume
c'est
dur
enfoiré
I
fell
low
I
knew
how
to
get
up
the
asphalt
it's
hard
motherfucker
Tellement
rat
que
j'monte
sur
des
plans
qui
la
veille
ont
déjà
foiré
So
rat
that
I'm
going
up
on
plans
that
the
day
before
have
already
messed
up
Ca
loue
10k
des
grosses
villas
ça
ramène
que
des
meufs
vilaines
It
rents
10k
big
villas
it
only
brings
back
naughty
girls
Celles
qui
m'suçaient
à
la
Villette
celle
que
j'baisais
à
la
va-vite
The
ones
who
sucked
me
in
the
village
the
ones
I
fucked
in
a
hurry
Il
parait
qu'l'argent
appelle
l'argent
donc
faut
faire
plus
de
blé
It
seems
that
money
calls
for
money
so
we
have
to
make
more
wheat
La
famille
s'agrandit
en
3 ans
la
baraque
sera
surpeuplée
The
family
grows
in
3 years
the
shack
will
be
overcrowded
J'lui
fais
confiance
je
compte
même
pas
le
fric
I
trust
him
I
don't
even
count
the
money
Baisse
la
vitre
sors
les
faf
j'regarde
même
pas
le
flic
Lower
the
window
take
out
the
faf
I'm
not
even
looking
at
the
cop
Il
sort
son
album
j'suis
dessus
j'écoute
même
pas
le
feat
He
releases
his
album
I'm
on
it
I'm
not
even
listening
to
the
feat
J'l'invite
au
cinéma
elle
regarde
même
pas
le
film
I
invite
her
to
the
cinema
she
doesn't
even
watch
the
movie
Ils
ont
mit
des
coups
d'fouets
pour
s'défouler
sur
le
dos
d'mes
négros
They
put
whips
to
romp
on
the
back
of
my
niggas
On
est
dégoutés
d'vous
écouter
on
est
pas
nés
égaux
We're
disgusted
to
listen
to
you
we
weren't
born
equal
Mères
écroulées
fils
écroués
et
ça
t'parait
réglo?
Collapsed
mothers
collapsed
sons
and
it
seems
legit
to
you?
On
va
débouler
avec
des
jouets
non
c'est
pas
des
Legos
We're
going
to
come
out
with
toys,
no,
they're
not
Legos
Descendant
d'esclave
donc
fuck
un
rameur
Descendant
of
a
slave
so
fuck
a
rower
Punchlines
même
dans
la
vraie
vie
il
m'faut
un
backeur
Punchlines
even
in
real
life
I
need
a
backup
J'enchaine
les
cross
les
jump
shots
j'suis
même
pas
en
baskets
I
chain
the
cross
the
jump
shots
I'm
not
even
in
sneakers
Si
t'appelles
un
guetteur
un
chouf
alors
t'es
un
baqueux
If
you
call
a
lookout
a
fool
then
you're
a
jerk
C'qu'on
vend
c'est
pas
sur
le
bon
coin
qu'y
a
ce
genre
d'annonces
We're
selling
it's
not
on
the
right
corner
that
there
are
these
kind
of
ads
J'pisse
le
plus
loin
possible
de
mes
Jordan
11
I
piss
as
far
away
as
possible
from
my
Jordan
11s
J'suis
noir
blanc
et
muet
comme
un
film
d'avant
I'm
black
white
and
dumb
like
a
movie
from
before
Mettez
vous
en
file
indienne
et
vous
ferez
des
fils
d'afghan
Get
in
line
and
you'll
make
Afghan
sons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ratu$ .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.