Mode Reconstruction -
VEUST
,
Siloh
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mode Reconstruction
Wiederaufbau-Modus
J'ai
attendu
que
tu
partes
pour
te
le
dire
que
je
t'aime
Ich
habe
gewartet,
bis
du
gehst,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
J'ai
prétendu
que
nos
âmes
étaient
belles
et
fidèles
Ich
habe
behauptet,
unsere
Seelen
seien
schön
und
treu
J'me
suis
menti
à
moi-même
et
c'est
putain
d'triste
Ich
habe
mich
selbst
belogen
und
das
ist
verdammt
traurig
C'est
toujours
la
même
rengaine
sur
ces
putain
d'disques
Es
ist
immer
die
gleiche
Leier
auf
diesen
verdammten
Platten
Ouais
j'ai
tendu
l'atmosphère
j'arrive
plus
à
trouver
l'sommeil
Ja,
ich
habe
die
Atmosphäre
angespannt,
ich
finde
keinen
Schlaf
mehr
Je
sais
pas
si
c'est
la
terre
qui
s'est
perdue
autour
du
soleil
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Erde
ist,
die
sich
um
die
Sonne
verirrt
hat
J'suis
due-per
c'est
super
j'crois
qu'mon
GPS
s'est
cassé
Ich
bin
verloren,
super,
ich
glaube,
mein
GPS
ist
kaputt
J'suis
pas
fière
mais
j'opère,
mode
reconstruction
est
enclenché
Ich
bin
nicht
stolz,
aber
ich
handle,
Wiederaufbau-Modus
ist
eingeleitet
Mode
reconstruction
est
enclenché
hey
Wiederaufbau-Modus
ist
eingeleitet,
hey
Mode
reconstruction
est
enclenché
hey
Wiederaufbau-Modus
ist
eingeleitet,
hey
Sur
ces
putain
d'vices
Wegen
dieser
verdammten
Laster
On
s'était
dit
qu'il
valait
mieux
tout
détruire
Wir
hatten
uns
gesagt,
es
wäre
besser,
alles
zu
zerstören
Plutôt
que
vivre
dans
une
tour
de
Pise
Anstatt
in
einem
schiefen
Turm
von
Pisa
zu
leben
Mais
quand
ce
jour
est
enfin
arrivé
Aber
als
dieser
Tag
endlich
kam
J'demande
juste
un
dernier
tour
de
piste
Bitte
ich
nur
um
eine
letzte
Runde
Oui
je
sais
j'suis
une
ordure
à
l'âme
sombre
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
ein
Mistkerl
mit
dunkler
Seele
Oui
je
sais
tu
as
mordu
à
l'hameçon
Ja,
ich
weiß,
du
hast
angebissen
Mélange
de
gentil
et
mauvais
garçon
Mischung
aus
nettem
Kerl
und
bösem
Buben
J'avais
la
chantilly
et
les
putain
d'glaçons
Ich
hatte
die
Schlagsahne
und
die
verdammten
Eiswürfel
Tu
m'dis
qu'tu
reviendras
pas
mytho
j'te
crois
pas
Du
sagst
mir,
du
kommst
nicht
zurück,
Lügnerin,
ich
glaube
dir
nicht
Comment
tirer
un
trait
sur
tout
c'qu'on
a
passé
Wie
kann
man
einen
Schlussstrich
ziehen
unter
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Déception
après
déception
comment
redonner
vie
à
une
terre
que
j'ai
cramé
Enttäuschung
nach
Enttäuschung,
wie
kann
ich
einem
Land,
das
ich
verbrannt
habe,
wieder
Leben
einhauchen
Pour
du
bon
tu
fais
tes
affaires
mais
sur
la
vie
de
ma
mère
que
tu
t'en
ira
jamais
Endgültig
packst
du
deine
Sachen,
aber
beim
Leben
meiner
Mutter,
du
wirst
niemals
gehen
Ouais
j'm'énerve
parce
que
tu
fais
d'la
merde
Ja,
ich
rege
mich
auf,
weil
du
Scheiße
baust
Et
ça
m'énerve
encore
plus
quand
tu
m'dis
de
me
calmer
Und
es
regt
mich
noch
mehr
auf,
wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
mich
beruhigen
Oh
j't'ai
fait
peur
excuse
moi
bébé
c'est
juste
moi
bébé
Oh,
ich
habe
dich
erschreckt,
entschuldige
Baby,
das
bin
nur
ich,
Baby
Tu
m'connais
dis-moi
n'importe
quoi
j'le
fait
Du
kennst
mich,
sag
mir
irgendwas,
ich
mache
es
Même
si
j'dois
crever
pour
mettre
des
diamants
sur
tes
doigts
de
fée
Auch
wenn
ich
krepieren
muss,
um
Diamanten
auf
deine
Feenfinger
zu
legen
Regarde
les
chansons
que
tu
m'fais
faire
pour
éviter
que
t'échappes
à
ma
gravité
Schau
dir
die
Lieder
an,
die
du
mich
schreiben
lässt,
um
zu
verhindern,
dass
du
meiner
Anziehungskraft
entkommst
Tout
le
feu
que
je
crache
ne
peut
raviver
la
flamme
dans
ton
cœur
que
j'ai
asphyxié
All
das
Feuer,
das
ich
speie,
kann
die
Flamme
in
deinem
Herzen,
die
ich
erstickt
habe,
nicht
wiederbeleben
Fuck
un
V6
t'es
mon
moteur
Scheiß
auf
einen
V6,
du
bist
mein
Motor
T'es
dans
ma
peau
t'es
mon
odeur
Du
bist
unter
meiner
Haut,
du
bist
mein
Geruch
Tu
peux
mettre
tous
les
hommes
à
tes
pieds
mais
j'suis
le
seul
à
la
hauteur
Du
kannst
alle
Männer
zu
deinen
Füßen
haben,
aber
ich
bin
der
Einzige,
der
dir
gewachsen
ist
Hey,
t'oublieras
jamais
la
douceur
de
mes
attouchements
Hey,
du
wirst
niemals
die
Sanftheit
meiner
Berührungen
vergessen
Et
j'serai
pas
là
pour
partager
la
douleur
de
tes
accouchements
Und
ich
werde
nicht
da
sein,
um
den
Schmerz
deiner
Geburten
zu
teilen
J'ai
attendu
que
tu
partes
pour
te
le
dire
que
je
t'aime
Ich
habe
gewartet,
bis
du
gehst,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
J'ai
prétendu
que
nos
âmes
étaient
belles
et
fidèles
Ich
habe
behauptet,
unsere
Seelen
seien
schön
und
treu
J'me
suis
menti
à
moi-même
et
c'est
putain
d'triste
Ich
habe
mich
selbst
belogen
und
das
ist
verdammt
traurig
C'est
toujours
la
même
rengaine
sur
ces
putain
d'disques
Es
ist
immer
die
gleiche
Leier
auf
diesen
verdammten
Platten
Mode
reconstruction
est
enclenché
hey
Wiederaufbau-Modus
ist
eingeleitet,
hey
Mode
reconstruction
est
enclenché
hey
Wiederaufbau-Modus
ist
eingeleitet,
hey
Sur
ces
putain
d'vices
Wegen
dieser
verdammten
Laster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veust .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.