Paroles et traduction VEXES - End With Me
End With Me
Закончи со мной
Reconcile,
combine
Примирись,
соединись,
As
the
moment's
lost
its
worth
Как
только
момент
потеряет
свою
ценность.
You
say
everything
in
time
Ты
говоришь,
что
всему
свое
время,
The
words
fall
from
your
mouth
like
a
curse
Слова
слетают
с
твоих
губ,
словно
проклятие.
I'm
used
to
hiding
in
plain
sight
Я
привык
прятаться
у
всех
на
виду,
You're
the
knife
that
turns
the
water
red
Ты
- нож,
окрашивающий
воду
в
красный.
You
dissolve
me,
liquify
Ты
растворяешь
меня,
превращая
в
жидкость,
So
I
float
where
all
the
others
bled
И
я
плыву
там,
где
истекли
кровью
другие.
Take
me
to
your
depths
and
ride
Унеси
меня
в
свои
глубины,
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
On
waves
of
cherry
oxygen
По
волнам
вишневого
кислорода.
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
What
a
gift
bestowed,
to
be
Какой
щедрый
дар
- быть
A
stranger
to
a
worried
mind
Чужим
для
встревоженного
разума.
To
listen
and
not
speak
Слушать
и
не
говорить,
Just
one
wave
and
I'll
be
cast
aside
Лишь
одна
волна
- и
я
буду
отброшен.
You
dissolve
me,
liquify
Ты
растворяешь
меня,
превращая
в
жидкость.
Take
me
to
your
depths
and
ride
Унеси
меня
в
свои
глубины,
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
On
waves
of
cherry
oxygen
По
волнам
вишневого
кислорода.
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
We
won't
medicate
Мы
не
будем
лечиться,
Our
bodies
won't
take
the
bait
Наши
тела
не
клюнут
на
эту
удочку.
We're
blinded
by
desire
Мы
ослеплены
желанием,
Plagues
of
patience,
plagues
of
pain
Язвы
терпения,
язвы
боли,
Plagues
of
what
we
used
to
be
Язвы
того,
чем
мы
были
когда-то.
Remembering
the
truth
among
lies
Вспоминая
правду
среди
лжи.
Take
me
to
your
depths
and
ride
Унеси
меня
в
свои
глубины,
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
On
waves
of
cherry
oxygen
По
волнам
вишневого
кислорода.
(You're
the
ghost,
the
breeze
that
blends
it
in)
(Ты
- призрак,
ветер,
что
все
смешивает,)
We
won't
medicate
Мы
не
будем
лечиться,
Our
bodies
won't
take
the
bait
Наши
тела
не
клюнут
на
эту
удочку.
(Take
me
to
your
depths
and
ride)
(Унеси
меня
в
свои
глубины,)
Plagues
of
patience,
plagues
of
pain
Язвы
терпения,
язвы
боли,
Plagues
of
what
we
used
to
say
Язвы
того,
что
мы
говорили
когда-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Berezansky, John Klagholz, Justin Graves, Robert Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.