Paroles et traduction V.G. - Delirium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist
ein
rausch
auf
dem
Eis,
Ты
– опьянение
на
льду,
Gefährlich
schön
und
leicht,
Опасно
прекрасный
и
лёгкий,
Eine
Droge
die
Glück
verheißt,
Наркотик,
сулящий
счастье,
So
real
und
unerreicht.
Такой
реальный
и
недостижимый.
Du
bist
eine
Euphorie,
Ты
– эйфория,
Man
durchlebt
doch
bleibt
sie
nie,
Которую
переживаешь,
но
она
не
остаётся,
Sie
vergeht
nach
kurzer
Zeit,
Она
проходит
через
короткое
время,
Nur
mein
Wunsch
nach
mehr
verweilt.
Только
моё
желание
большего
остаётся.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen,
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben,
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut,
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль,
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern,
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях,
Und
kann
nichts
dagegen
tun.
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Du
bist
ein
einziger
Exzess,
Ты
– сплошной
экстаз,
In
dem
man
sich
vergisst,
В
котором
забываешься,
Von
dem
man
auch
nicht
lässt,
От
которого
не
можешь
оторваться,
Wenn
man
sich
daran
verbrennt,
Даже
когда
обжигаешься,
Hab
nichts
gesucht
und
nichts
vermisst,
Я
ничего
не
искал
и
ни
по
ком
не
скучал,
Du
kamst
wie
Fieber
über
mich,
Ты
нахлынул
на
меня,
как
лихорадка,
Bist
ein
Gefühl
das
mich
zerfrisst,
Ты
– чувство,
которое
меня
разъедает,
Kann
nicht
mit
dir,
nicht
ohne
dich.
Не
могу
с
тобой,
не
могу
без
тебя.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen,
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben,
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut,
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль,
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern,
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях,
Und
kann
nichts
dagegen
tun.
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Ich
will
mehr,
mehr
Я
хочу
больше,
больше
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir,
Мне
тебя
всё
ещё
мало,
Gibt
mir
mehr,
mehr
Дай
мне
больше,
больше
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir,
Мне
тебя
всё
ещё
мало,
Mehr,
mehr
Больше,
больше
Ich
hab
noch
nicht
genug
von
dir,
Мне
тебя
всё
ещё
мало,
Mehr,
mehr,
gib
mir
mehr.
Больше,
больше,
дай
мне
больше.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen,
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen,
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben,
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut,
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль,
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern,
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях,
Und
kann
nichts
dagegen
tun.
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Es
ist
nicht
leicht
dir
zu
begegnen,
Нелегко
встретиться
с
тобой,
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Ich
schaff
es
nicht
dich
aufzugeben,
Я
не
могу
от
тебя
отказаться,
Dabei
tust
du
mir
nicht
gut,
Хотя
ты
причиняешь
мне
боль,
Ich
hör
dich
in
allen
Liedern,
Я
слышу
тебя
во
всех
песнях,
Und
kann
nichts
dagegen
tun.
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Du
bist
mein
Delirium.
Ты
– мой
бред.
Ohohooo
mhmm...
О-о-о
ммм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dub Life
date de sortie
20-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.