Paroles et traduction Vi Seconds - 330 Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
for
nobody
but
me
Это
ни
для
кого,
кроме
меня
Call
me
selfish
Назови
меня
эгоистом
I
don't
really
care
Мне
всё
равно
Boy
it's
funny
how
seven
days
can
make
a
difference
Забавно,
как
семь
дней
могут
всё
изменить
Boy
it's
funny
how
several
hate,
then
need
assistance
Забавно,
как
многие
ненавидят,
а
потом
просят
помощи
It's
funny
how
niggas
will
call
you
'brother'
Забавно,
как
парни
могут
называть
тебя
"братом"
But
lacking
communication
Но,
не
общаясь
с
тобой,
You
make
it,
then
they
complain
that
you're
keeping
your
distance
Ты
добиваешься
успеха,
а
они
жалуются,
что
ты
держишь
дистанцию
Girl
it's
crazy
how
love
will
make
you
grown
Детка,
безумно,
как
любовь
делает
тебя
взрослой
Girl
it's
crazy
how
people
play
like
they're
your
own
Безумно,
как
люди
притворяются
твоими
It's
crazy
you'll
give
your
heart
to
a
bitch
Безумно,
что
ты
отдашь
свое
сердце
сучке
She
amazes
you
with
a
pitch
Она
поражает
тебя
своей
речью
Then
she'll
toss
the
shit
like
your
heart
was
just
made
to
be
thrown
А
потом
она
выбросит
это
дерьмо,
будто
твоё
сердце
создано
для
того,
чтобы
его
бросали
People
saying
that
they
love
you
but
rarely
they
mean
it
Люди
говорят,
что
любят
тебя,
но
редко
это
правда
Feeling
like
I'm
only
cherished
when
shit
is
convenient
Чувствую,
что
меня
ценят,
только
когда
это
удобно
Like
now
that
I'm
getting
money,
can't
none
of
these
niggas
son
me
Например,
теперь,
когда
у
меня
есть
деньги,
ни
один
из
этих
ниггеров
не
может
меня
унизить
And
your
past
woman
crushes
have
sucked
on
my
penis
И
твои
бывшие
пассии
сосали
мой
член
People
change
and
start
acting
indecent
Люди
меняются
и
начинают
вести
себя
неприлично
Cause
I'm
doing
well,
now
niggas
taxing
for
pieces
Потому
что
у
меня
всё
хорошо,
теперь
ниггеры
требуют
свою
долю
It's
strange,
cause
if
I
fell
on
my
face
while
out
in
public
Странно,
потому
что
если
бы
я
упал
лицом
в
грязь
на
публике,
I
ain't
ever
trusting
you
lames
to
keep
it
a
secret
Я
бы
никогда
не
доверился
вам,
хлюпикам,
сохранить
это
в
секрете
The
people
I
call
homies
take
notice
of
my
endeavors
Люди,
которых
я
называю
корешами,
замечают
мои
усилия
But
hardly
give
me
a
dap
for
the
fact
that
I'm
doing
better
Но
едва
ли
похлопают
меня
по
плечу
за
то,
что
у
меня
всё
хорошо
Family
I
haven't
talked
to
in
years
Семья,
с
которой
я
не
разговаривал
годами
Cause
I
learned
that
I'm
shit-talking
while
I'm
chasing
my
career
Потому
что
я
понял,
что
сплетничаю,
пока
гонюсь
за
карьерой
But
it's
the,
hand
I
was
dealt
Но
это
карты,
которые
мне
сдали
Jack
chasing
to
be
a
King
without
a
Валет,
стремящийся
стать
королём
без
Queen
by
my
side
cause
I
trust
Королевы
рядом,
потому
что
я
не
доверяю
None
with
a
ring,
no
Никому
с
кольцом,
нет
Diamond
to
bestow
in
the
club,
hate
where
I
stay
Бриллианта,
чтобы
подарить
в
клубе,
ненавижу,
где
я
живу
Lost
my
heart
to
a
bitch
Отдал
свое
сердце
сучке
She
ain't
give
a
fuck,
like
she
spayed
Ей
было
всё
равно,
будто
она
стерилизована
Overthinking
at
3 am
in
the
morning
Слишком
много
думаю
в
3 часа
ночи
Sitting
alone,
drinking,
thinking
'This
is
the
shit
I
was
born
with!?'
Сижу
один,
пью,
думаю:
"Вот
с
этим
дерьмом
я
родился!?"
But
I'll
never
forfeit
Но
я
никогда
не
сдамся
Fitting
my
for
when
my
for
fits
Нахожу
свой
путь,
когда
он
подходит
мне
You
ain't
with
me,
I'll
never
force
it
Если
ты
не
со
мной,
я
никогда
не
буду
тебя
заставлять
Just
flow
like
faucets
Просто
теку,
как
из
крана
For,
this
is
my
life,
and
the
key
to
my
fortune
Потому
что
это
моя
жизнь,
и
ключ
к
моему
счастью
Disrespect
to
my
direction,
this
fist
is
made
for
chin,
see
I
Неуважение
к
моему
направлению,
этот
кулак
создан
для
подбородка,
видишь
ли,
у
меня
Had
a
bit
of
a
violent
streak
on
these
violent
streets
Была
небольшая
склонность
к
насилию
на
этих
жестоких
улицах
You
were
a
target
if
you
weren't
seeing
eye-to-eye
with
me
Ты
был
мишенью,
если
не
смотрел
мне
в
глаза
But,
guess
I
get
that
from
my
brother,
and
I
give
him
resentment
Но,
думаю,
я
перенял
это
от
своего
брата,
и
я
злюсь
на
него
Cause
of
what
his
actions
do
to
my
mother
Из-за
того,
что
его
действия
делают
с
моей
матерью
See
I'm
one
of
two,
but
I
made
moves
on
the
proper
side
Видишь
ли,
я
один
из
двух,
но
я
сделал
правильный
выбор
I
say
one
of
two
cause
I
don't
account
for
my
father's
side
Я
говорю
один
из
двух,
потому
что
я
не
считаю
сторону
своего
отца
Another
nigga
I
don't
really
know
Ещё
один
ниггер,
которого
я
толком
не
знаю
I
hate
him,
yet
part
of
me
really
wishes
that
we
could
grow
Я
ненавижу
его,
но
часть
меня
очень
хочет,
чтобы
мы
могли
сблизиться
Who
knows?
I
could
decide
to
go
to
London
next
year
Кто
знает?
Может,
в
следующем
году
я
решу
поехать
в
Лондон
He
may
lack
them,
but
it
took
balls
for
me
to
get
here
У
него
может
не
быть
этих
качеств,
но
мне
потребовались
яйца,
чтобы
добраться
сюда
Got
a
couple
questions
for
him,
but
I'll
do
without
those
letters
У
меня
есть
к
нему
пара
вопросов,
но
я
обойдусь
без
этих
писем
And
right
now,
I
don't
feel
like
he
deserves
another
record
И
сейчас
я
не
чувствую,
что
он
заслуживает
ещё
один
трек
I
remember
getting
started
on
the
net
with
a
group
of
niggas
Я
помню,
как
начинал
в
интернете
с
группой
ниггеров
Who
rapped,
who
I
don't
think
I'll
forget
Которые
читали
рэп,
которых
я,
думаю,
не
забуду
All
aiming
for
success,
but
the
friendship
was
just
noise
Все
стремились
к
успеху,
но
дружба
была
просто
шумом
Cause
niggas
grew
tired
and
started
acting
like
some
fuccbois
Потому
что
ниггеры
устали
и
начали
вести
себя
как
какие-то
мудаки
So
niggas
ceased
communication,
and
it
was
perfect
timing
Поэтому
ниггеры
прекратили
общение,
и
это
было
идеальное
время
That's
when
my
shit
started
reaching
to
other
nations
Именно
тогда
мое
дерьмо
начало
доходить
до
других
стран
And
that's
when
niggas
wanna
show,
screaming
fraudulence
И
именно
тогда
ниггеры
хотят
появиться,
крича
о
мошенничестве
But
wouldn't
reappear,
if
I
didn't
have
an
audience
Но
не
появились
бы
снова,
если
бы
у
меня
не
было
аудитории
Oh
Lord,
the
shit
that
niggas
do
for
promo
О
Боже,
что
только
ниггеры
не
делают
ради
пиара
Quik
to
rant
on
Twitter,
cause
leeching
me
is
a
no-go
Быстро
ноют
в
Твиттере,
потому
что
присосаться
ко
мне
— это
не
вариант
Pitchforks
in
hand,
typing
out
how
they
mad
at
me
С
вилами
в
руках,
печатая
о
том,
как
они
злятся
на
меня
Even
The
Red
Sayian
saying
he
regrets
calling
me
family
Даже
Красный
Саян
говорит,
что
сожалеет,
что
называл
меня
семьей
Oh
Lord,
I
guess
that's
just
my
game
О
Боже,
думаю,
это
просто
моя
игра
Small
wounds
that
build
muscle,
these
are
just
my
gains
Маленькие
раны,
которые
наращивают
мышцы,
это
просто
мои
достижения
Start
whipping
a
little
different,
guess
that's
just
my
lane
Начинаю
двигаться
немного
иначе,
думаю,
это
просто
моя
полоса
Fuck
your
promo,
I
ain't
calling
y'all
by
name
К
черту
ваш
пиар,
я
не
буду
называть
вас
по
имени
So
where
does
that
leave
me?
Так
к
чему
же
это
меня
приведет?
I
ain't
going
back
to
college
Я
не
вернусь
в
колледж
I'm
staying
off
of
that
chain
like
I
never
been
into
bondage
Я
держусь
подальше
от
этих
цепей,
как
будто
никогда
не
был
в
рабстве
Staying
off
of
the
chain
like
young
Berg
Держусь
подальше
от
цепей,
как
молодой
Берг
Staying
off
of
the
chain
like
a
runaway
dog,
and
it's
absurd
Держусь
подальше
от
цепей,
как
сбежавшая
собака,
и
это
абсурд
The
hand
that
I
was
dealt
was
full
of
shit,
though
I
don't
touch
turds
Карты,
которые
мне
сдали,
были
полны
дерьма,
хотя
я
не
трогаю
дерьмо
I
turned
it
into
gold
and
all
I
needed
was
one
word
Я
превратил
его
в
золото,
и
всё,
что
мне
было
нужно,
это
одно
слово
Music.
I
got
fans
to
the
roof
Музыка.
У
меня
фанаты
до
крыши
Dedicated,
they
got
my
name
on
tats,
cause
it's
true
Преданные,
у
них
мое
имя
на
татуировках,
потому
что
это
правда
I
mastered
the
booth,
looking
past
and
surpassing
your
truths
Я
покорил
кабинку,
смотрю
в
прошлое
и
превосхожу
вашу
правду
They
are
to
me
what
cash
is
to
you
Они
для
меня
то
же,
что
деньги
для
тебя
Oh!
Answer
to
who?
О!
Ответ
кому?
Lord,
as
I
kneel
and
I
pray
Господи,
когда
я
стою
на
коленях
и
молюсь
And
I
thank
you
for
the
blessings
you
brought
these
days
И
благодарю
тебя
за
благословения,
которые
ты
принес
в
эти
дни
Connecting
me
with
these
people
that'll
feel
my
pains
Связывая
меня
с
этими
людьми,
которые
почувствуют
мою
боль
And
see
my
change,
the
others
trying
to
see
my
stage
И
увидят
мои
перемены,
другие,
пытающиеся
увидеть
мою
сцену
Gonna
be
hopping
out
the
kitchen
the
moment
I
get
cooking
Выскочат
из
кухни,
как
только
я
начну
готовить
Got
a
West
Side
vibe,
but
I
keep
my
shit
so
Brooklyn
У
меня
атмосфера
Западного
побережья,
но
я
держу
свое
дерьмо
в
Бруклине
Cause
I'm
that
one,
maintaining
my
run
'til
it
stops
Потому
что
я
тот
самый,
продолжаю
свой
бег,
пока
он
не
остановится
'Till
the
crown's
on
my
head,
and
the
throne's
on
my
block
Пока
корона
не
окажется
на
моей
голове,
а
трон
на
моем
квартале
Dogging
head's
'round
America,
get
shown
out
my
spots
Выгоняю
болванов
по
всей
Америке,
выставляю
их
из
моих
мест
Your
running
shoes
at
the
ready,
then
your
soles
in
a
box
Твои
кроссовки
наготове,
а
твои
подошвы
в
коробке
Give
your
bitches
the
kiss
of
death,
learn
to
grow
from
the
locks
Поцелуй
своих
сучек
поцелуем
смерти,
учись
расти
из
ошибок
Got
the
key
to
success,
now
show
me
the
locks
У
меня
есть
ключ
к
успеху,
теперь
покажи
мне
замки
Went
from
a
curly
head,
now
I'm
showing
the
'locks
Был
кудрявым,
а
теперь
показываю
дреды
Coming
at
your
heads,
now
I'm
showing
the
'locks
Иду
к
вашим
головам,
теперь
показываю
дреды
You
niggas
wishing
the
differences
we
show
interlock
Вы,
ниггеры,
хотели
бы,
чтобы
наши
различия
совпадали
But
I'm
the
pick,
like
what
a
thief
shoves
in
the
lock
Но
я
отмычка,
как
то,
что
вор
засовывает
в
замок
I'm
the
coldest
of
soldiers,
boulders
on
both
shoulders
Я
самый
холодный
из
солдат,
валуны
на
обоих
плечах
With
a
soul,
you'll
be
hold
at
the
moment
I
pop
С
душой,
ты
будешь
задержан
в
тот
момент,
когда
я
выстрелю
Holding
a
Glock,
taking
this
whole
era
for
ransom
Держа
Глок,
беру
всю
эту
эпоху
в
заложники
It's
about
to
ugly,
like
I
can't
do
handsome
Сейчас
будет
некрасиво,
как
будто
я
не
могу
быть
красивым
And
that's
therapy
И
это
терапия
Take
it
how
you
want
it
Воспринимай
это
как
хочешь
Tyler
that
shit--that
shit--that
shit
hurt
my
lungs
Тайлер,
это
дерьмо...
это
дерьмо...
это
дерьмо
жжет
мне
легкие
It's
real
talk
though!
Но
это
правда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vi seconds
Album
Demigod
date de sortie
05-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.