Vi Seconds - I'm Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vi Seconds - I'm Sorry




I'm Sorry
Прости
Are you sure you wanna do this?
Ты уверена, что хочешь это сделать?
Yeah...
Да...
If you hearing this right now then I'm probably dead
Если ты слышишь это сейчас, то я, вероятно, мёртв.
Or possibly layin' up in a hospital bed
Или, возможно, лежу на больничной койке,
Reflecting on sh*t I've caused and probably said
Размышляя о дерьме, которое я натворил и, вероятно, наговорил.
Not a drinker, but I could use a shot to the head
Я не пьяница, но сейчас бы не отказался от пули в голову.
Or four to the chest, a rope to the neck
Или четырёх в грудь, верёвки на шею.
Trynna balance my personal battle, copin' with stress
Пытаюсь уравновесить свою личную битву, справляясь со стрессом.
Hope for the best, holdin' my breath
Надеюсь на лучшее, затаив дыхание.
You souls waited for my tombstone before you showed me respect
Ваши души ждали моего надгробия, прежде чем проявить ко мне уважение.
Lord knows the way it goes, they don't love you 'til you die
Бог знает, как это бывает, они не любят тебя, пока ты не умрёшь.
Swearin' up and down that they were runnin' by your side
Клянутся, что были рядом.
Could've let it slide but I'm probably not alive
Мог бы простить, но я, вероятно, уже не жив.
And if I am then you probably won't proceed with the lies
А если и жив, то ты, вероятно, перестанешь лгать.
Notice eyes full of tears and they got me so fed up
Вижу глаза, полные слёз, и это меня так достало.
I hope to communicate from wherever I end up
Надеюсь, смогу общаться, где бы я ни оказался.
The love you givin' now that I'm gone got me heated
Любовь, которую ты даришь сейчас, когда меня нет, меня бесит.
If only I received it when breathing
Если бы я только получал её, когда дышал.
I said I'm sorry
Я сказал, прости.
I didn't make it
Я не справился.
I got surrounded by my sorrows and they shake it
Меня окружили мои печали, и они терзают меня.
I tried to roll with every punch but couldn't take it
Я пытался держать удар, но не смог выдержать.
I got to feel the realest pain and they'd replace it
Я чувствовал настоящую боль, а они её только усиливали.
I said I'm sorry
Я сказал, прости.
I didn't make it
Я не справился.
I'm not a crier but these tears I couldn't fake it
Я не плакса, но эти слёзы я не мог сдержать.
I gave my heart and tasted love and then they break it
Я отдал своё сердце, познал любовь, а потом они её разбили.
I'm sorry
Прости.
I just hope I ain't mistake it, yeah
Я просто надеюсь, что я не ошибся, да.
Felt like no one can feel me, uh
Чувствовал, что никто меня не понимает, ух.
Wishin' someone would kill me, uh
Хотел, чтобы кто-нибудь убил меня, ух.
Walk around with this damage, they take advantage once I reveal me, uh
Хожу с этой болью, они пользуются этим, как только я открываюсь, ух.
All this baggage 'cause they see
Весь этот багаж, потому что они видят
Cabbage instead of seeing the real me, uh
Деньги, вместо того, чтобы видеть настоящего меня, ух.
All this baggage from all the damage that came
Весь этот багаж от всего ущерба, что был нанесён.
Can somebody heal me? uh
Может кто-нибудь исцелить меня? Ух.
I just wanted embrace, but it's hard to let people near me, aye
Я просто хотел объятий, но трудно подпускать к себе людей, эй.
And I beef with myself, to the point I'm startin' to fear me, aye
И я борюсь с самим собой, до такой степени, что начинаю бояться себя, эй.
Screamin' out for assistance, but it's like nobody hear me, aye
Кричу о помощи, но как будто никто меня не слышит, эй.
In a room full of people, still feel like the only one here b, aye
В комнате, полной людей, всё ещё чувствую себя одиноким, эй.
I been talkin' to God, really hoping for guidance
Я разговаривал с Богом, очень надеялся на руководство.
But I can't see his signs, my eyes been burnin' from crying
Но я не вижу его знаков, мои глаза горят от слёз.
And that's the part (I'm on dyin'?), no
И это та часть умираю?), нет.
And as I'm laying here dyin'
И пока я лежу здесь, умирая,
I notice nobody's with me, not even the ones I confide in
Я замечаю, что рядом никого нет, даже тех, кому я доверял.
Ammo made for me confiding to you it's a shame
Патроны, предназначенные для меня, доверившегося тебе, это позор.
That my last ride'd to be ridin' with you
Что мой последний путь это путь с тобой.
This is something that I sat down and decided to do
Это то, что я обдумал и решил сделать.
And I'm sorry but there ain't no way that I'm gonna move
И мне жаль, но я не сдвинусь с места.
I said I'm sorry
Я сказал, прости.
I didn't make it
Я не справился.
I got surrounded by my sorrows and they shake it
Меня окружили мои печали, и они терзают меня.
I tried to roll with every punch but couldn't take it
Я пытался держать удар, но не смог выдержать.
I got to feel the realest pain and they'd replace it
Я чувствовал настоящую боль, а они её только усиливали.
I said I'm sorry
Я сказал, прости.
I didn't make it
Я не справился.
I'm not a crier but these tears I couldn't fake it
Я не плакса, но эти слёзы я не мог сдержать.
I gave my heart and tasted love and then they break it
Я отдал своё сердце, познал любовь, а потом они её разбили.
I'm sorry
Прости.
I just hope I ain't mistake it, yeah
Я просто надеюсь, что я не ошибся, да.
I wasn't braver
Я не был храбрее.
Sorry I wasn't stronger
Прости, что я не был сильнее.
I'm sorry I didn't wait to see if it would go on longer
Прости, что я не подождал, чтобы увидеть, продлится ли это дольше.
I'm sorry I didn't feel like there'd be a better tomorrow
Прости, что я не чувствовал, что будет лучший завтрашний день.
I'm sorry I let you keep love I should've let you borrow
Прости, что я позволил тебе хранить любовь, которую должен был дать тебе взаймы.
I'm sorry for all the memories and taking up your time
Прости за все воспоминания и за то, что отнимал твоё время.
Sorry I wasted yours and I'm sorry you wasted mine
Прости, что потратил твоё время, и прости, что ты потратила моё.
I'm sorry I didn't fight more
Прости, что я не боролся больше.
I'm sorry for your tears
Прости за твои слёзы.
I'm sorry I was a burden in the time that I was here
Прости, что был обузой всё то время, что был здесь.
I'm sorry you have to see me in this battered up condition
Прости, что тебе приходится видеть меня в таком избитом состоянии.
I'm sorry if my decision puts you in a bad position
Прости, если моё решение поставило тебя в трудное положение.
I'm sorry if I-
Прости, если я-
I'm sorry if I hurt you
Прости, если я причинил тебе боль.
I'm sorry if this wasn't my greatest action of virtue
Прости, если это не было моим самым добродетельным поступком.
I'm sorry you lookin' at me with a sadness in your heart
Прости, что ты смотришь на меня с печалью в сердце.
I'm sorry I didn't tell you all I wanted to depart
Прости, что я не сказал тебе, что хотел уйти.
I'm sorry you think it's dumb
Прости, что ты думаешь, что это глупо.
I'm sorry for being numb
Прости, что я был бесчувственным.
I'm sorry I wanted all of you and ain't settle for some
Прости, что я хотел тебя всю целиком и не соглашался на меньшее.
I'm sorry you gotta hear me like this
Прости, что тебе приходится слышать меня таким.
You hear me like this?
Ты слышишь меня?
I'm sorry I ain't a hero you can't cheer me like this
Прости, что я не герой, которому ты можешь аплодировать.
I'm sorry if I brought you any stresses to ya mind
Прости, если я принёс тебе какой-то стресс.
I'm sorry I couldn't survive in the battle against mine
Прости, что я не смог выжить в битве со своим разумом.
I'm sorry I ain't consider y'all feelings while on the brink
Прости, что я не учитывал твои чувства, находясь на грани.
I'm sorry I couldn't grow because the pains are making me shrink
Прости, что я не мог расти, потому что боль заставляет меня сжиматься.
I'm sorry I was too prideful to ever go see a shrink
Прости, что я был слишком горд, чтобы обратиться к психологу.
I'm sorry I never took the time to figure what you think
Прости, что я никогда не находил времени, чтобы понять, что ты думаешь.
I'm sorry for being out for myself for once with my choice
Прости, что я был эгоистичен в своём выборе.
I'm sorry this is the last time you'll probably hear my voice
Прости, что это, вероятно, последний раз, когда ты слышишь мой голос.
I'm sorry if you hear this and can't handle that I'm gone
Прости, если ты слышишь это и не можешь смириться с тем, что меня нет.
I'm sorry I had these thoughts and took them further beyond
Прости, что у меня были эти мысли, и я зашёл слишком далеко.
I'm sorry if I'm still here, I caused you all to worry
Прости, если я всё ещё здесь, я заставил тебя волноваться.
I'm sorry that I wanna make my exit in a hurry
Прости, что я хочу уйти поскорее.
I'm sorry I can't handle the most simple of emotions
Прости, что я не могу справиться с самыми простыми эмоциями.
I'm sorry I don't bounce back and get things into motion
Прости, что я не могу взять себя в руки и начать действовать.
I'm sorry that I failed myself and let y'all down
Прости, что я подвёл себя и тебя.
I'm sorry all I want to do is forget y'all now
Прости, что всё, чего я хочу, это забыть тебя сейчас.
I'm sorry I'm always sorry
Прости, что я всегда извиняюсь.
I'm sorry for saying sorry
Прости, что говорю "прости".
I'm sorry it's always sorry
Прости, что это всегда "прости".
I'm sorry for staying sorry
Прости, что продолжаю извиняться.
Tell me I'm weak
Скажи, что я слабак.
Tell me I'm selfish
Скажи, что я эгоист.
Tell me I'm about to find out what Hell is
Скажи, что я скоро узнаю, что такое Ад.
Tell me I mattered to you and it's all a mistake
Скажи, что я был важен для тебя, и это всё ошибка.
Tell me everything you wanted 'til you blue in the face
Скажи мне всё, что ты хотела, пока не посинеешь.
Tell me how bad it hurts, you love me, and that you mean it
Скажи, как тебе больно, что ты любишь меня, и что ты это имеешь в виду.
Tell me all that bullsh*t until you start to believe it
Говори всю эту чушь, пока не начнёшь верить в неё.
Tell me God's p*ssed 'cause I played with my life
Скажи, что Бог зол, потому что я играл со своей жизнью.
Tell me how you hope it's a dream and that it ain't right
Скажи, что ты надеешься, что это сон, и что это неправда.
Tell me how you wished that we'd go for another ride
Скажи, как ты хотела бы, чтобы мы ещё раз прокатились.
Tell me how you wished that you could look me in the eyes
Скажи, как ты хотела бы посмотреть мне в глаза.
Tell me how you care 'bout these feelings I chose to hide
Скажи, как ты заботишься о тех чувствах, которые я решил скрыть.
Tell me all the things that you ain't said when I was alive
Скажи мне всё, что ты не сказала, когда я был жив.
Give me the love that I wanted while I was tryin'
Дай мне ту любовь, которую я хотел, пока я старался.
Give me the touch that I needed while I was cryin'
Дай мне то прикосновение, которое мне было нужно, пока я плакал.
Give me the roses that I'll never get to smell
Дай мне розы, которые я никогда не смогу почувствовать.
Give me the hashtag while I try to avoid Hell
Дай мне хэштег, пока я пытаюсь избежать Ада.
And as I lay here and bleed by myself
И пока я лежу здесь и истекаю кровью в одиночестве,
I think about a life where I can be someone else
Я думаю о жизни, где я могу быть кем-то другим.
So I'm goin' into hopin' next won't be like this
Поэтому я надеюсь, что следующая жизнь не будет такой.
Sucks to know that I'm prolly gonna leave like this
Отстойно знать, что я, вероятно, уйду вот так.
But I'm sorry
Но прости.
I said I'm sorry...
Я сказал, прости...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.