VIA Marokand - Boychechak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VIA Marokand - Boychechak




Boychechak
Василёк
Via Marokand
VIA Marokand
Shu ko'cha oxirida o'nga yana bitta ko'cha bor, tor ko'cha bor!
В конце этой улицы есть ещё одна, узкая улочка!
Chiroyli ko'cha!
Красивая улочка!
Xop, o'sha ko'cha qoq o'rtasida bitta shinam uy bor,
Хop, прямо посередине той улочки стоит уютный домик,
Shinamgina uy bor...
Уютненький такой домик...
Oyna derazasi cheti gulli,
Оконные рамы увиты цветами,
U uyni egasiyu, bekasiga gullar yoqadi shekili.
Похоже, хозяйка того дома, очень любит цветы.
Gullaridan o'rgili,
У неё столько цветов,
O'sha gullarini bittasini bersa, guli kamaymaydi.
Что если она подарит один, то меньше их не станет.
Oy gul... Ra'nogul... Rizvongul...
Ой, цветы... Мак... Тюльпан...
Guli kamaymaydi...
Цветов не убавится...
Lolagul, Nargizgul...
Лилия, Нарцисс...
Bo'ldi 5, 4, 3, 2, 1, Moychechak ketdi.
И вот 5, 4, 3, 2, 1, Василёк мой!
Gulolay, ho gulolay, gulzorizdan, gul olay,
Эй, цветы, эй цветы, дайте мне цветок из вашего сада,
Shu ko'cha o'rtasida yuzda jo'ra,
На этой улице сто друзей,
Jo'ralardan to'yonaga to'y olay.
Возьму тебя замуж за одного из них.
Gulolay, ho gulolay, gulzorizdan, gul olay,
Эй, цветы, эй цветы, дайте мне цветок из вашего сада,
Shu ko'cha o'rtasida yuzda jo'ra,
На этой улице сто друзей,
Jo'ralardan to'yonaga to'y olay.
Возьму тебя замуж за одного из них.
Shu ko'cha oxirida o'nga yana bitta ko'cha bor, keng ko'cha bor!
В конце этой улицы есть другая, широкая улица!
Chiroyli ko'cha!
Красивая улица!
Xop mayli shu ko'chani o'rtasida katta chinor bor,
Ладно, пусть будет так, посередине той улицы растёт большой платан,
Baland chinor bor...
Высокий такой платан...
Kecha kunduz bu ko'cha shamolli,
Днём и ночью на этой улице гуляет ветер,
Chinorni barglariga bilmadim-u, shamol yoqadi shekili,
Не знаю как листьям платана, а мне нравится ветер,
Xar kun tongda supuri...
Каждое утро подметаю...
Supurgilar qolmasa yorim ko'chasiga sochlarim supurgi.
Если не хватит веников, то мои волосы станут тебе веником.
Oy gul... Ra'nogul... Rizvongul...
Ой, цветы... Мак... Тюльпан...
Guli kamaymaydi...
Цветов не убавится...
Lolagul, Nargizgul...
Лилия, Нарцисс...
Bo'ldi 5, 4, 3, 2, 1, Moychechak ketdi.
И вот 5, 4, 3, 2, 1, Василёк мой!
Gulolay, ho gulolay, gulzorizdan, gul olay,
Эй, цветы, эй цветы, дайте мне цветок из вашего сада,
Shu ko'cha o'rtasida yuzda jo'ra,
На этой улице сто друзей,
Jo'ralardan to'yonaga to'y olay.
Возьму тебя замуж за одного из них.
Gulolay, ho gulolay, gulzorizdan, gul olay,
Эй, цветы, эй цветы, дайте мне цветок из вашего сада,
Shu ko'cha o'rtasida yuzda jo'ra,
На этой улице сто друзей,
Jo'ralardan to'yonaga to'y olay.
Возьму тебя замуж за одного из них.





Writer(s): Rizanovauz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.