VIA Marokand - Sevgi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VIA Marokand - Sevgi




Sevgi
Love
Mi amor, yo se mis culpas,
My love, I know my faults,
Hes calor, cuando me sin tas.
It's hot when I feel you.
Mi amor (me gustas), mi amor (me gustas),
My love (I like you), my love (I like you),
El mundo sin ti pierde su sentido.
The world loses its meaning without you.
Nima qilay, bugun havo shunaqa?
What should I do, the weather is like this today?
Yomg'irda yupun turibman.
I'm standing in the rain.
Soyabon ostida o'zim turgim kelmadi yolg'iz.
I didn't want to stand alone under the umbrella.
Xabarim yo'q, uyda o'z xonamdaman,
I'm lost in my room at home,
Ilojim yo'q, sevgidan alamdaman.
I'm helpless, I'm in pain from love.
Yonimda emassan, dunyo menga zulmatdir sensiz.
You're not by my side, the world is darkness without you.
Sog'inaman, yonaman erib shamday,
I miss you, I'm burning like a candle,
Bu holatimga e'tiboring seni kamday,
Your attention to my state is lacking,
Xuddi meni unutganday.
As if you've forgotten me.
O'zingcha kelmaysan, go'yo meni tanimaganday,
You don't come on your own, as if you don't recognize me,
Baribir seni sevaman.
I still love you.
Sevgi shunaqa ajoyib tuyg'u,
Love is such a wonderful feeling,
Uning teng yarmi qayg'u.
Half of it is sorrow.
Qolgan yarmini o'zi biladi,
The other half knows itself,
Sevgan odamning o'zini dardi bo'ladi.
It becomes the pain of the one who loves.
Sevgi shunaqa ajoyib tuyg'u,
Love is such a wonderful feeling,
Uning teng yarmi qayg'u.
Half of it is sorrow.
Qolgan yarmini o'zi biladi,
The other half knows itself,
Sevgan odamning o'zini dardi bo'ladi.
It becomes the pain of the one who loves.
Mi amor yo se mis culpas,
My love, I know my faults,
Hes calor, cuando me sin tas.
It's hot when I feel you.
Mi amor (me gustas), mi amor (me gustas),
My love (I like you), my love (I like you),
El mundo sin ti pierde su sentido.
The world loses its meaning without you.
Tobora o'zimdan havotirdaman,
I'm increasingly worried about myself,
Tunlari uxlamayapman.
I can't sleep at night.
Diydoring g'amida kunduzlarim o'tmoqda nursiz.
My days are passing without light, longing for your presence.
Oromim yo'q, kuzdayin xazondaman,
I have no peace, I'm like autumn leaves,
Ozoring ko'p, xo'rsinib, xayoldaman.
I'm hurt, lost in thought.
Bu yorug' dunyoni aytgin, endi netaman sensiz?
Tell me, what will I do with this bright world without you?
Sog'inaman, yonaman erib shamday,
I miss you, I'm burning like a candle,
Bu holatimga e'tiboring seni kamday,
Your attention to my state is lacking,
Xuddi meni unutganday.
As if you've forgotten me.
O'zingcha kelmaysan, go'yo meni tanimaganday,
You don't come on your own, as if you don't recognize me,
Baribir seni sevaman.
I still love you.
Sevgi shunaqa ajoyib tuyg'u,
Love is such a wonderful feeling,
Uning teng yarmi qayg'u.
Half of it is sorrow.
Qolgan yarmini o'zi biladi,
The other half knows itself,
Sevgan odamning o'zini dardi bo'ladi.
It becomes the pain of the one who loves.
Sevgi shunaqa ajoyib tuyg'u,
Love is such a wonderful feeling,
Uning teng yarmi qayg'u.
Half of it is sorrow.
Qolgan yarmini o'zi biladi,
The other half knows itself,
Sevgan odamning o'zini dardi bo'ladi.
It becomes the pain of the one who loves.
Mi amor yo se mis culpas,
My love, I know my faults,
Hes calor, cuando me sin tas.
It's hot when I feel you.
Mi amor (me gustas), mi amor (me gustas),
My love (I like you), my love (I like you),
El mundo sin ti pierde su sentido.
The world loses its meaning without you.





Writer(s): Via Marokand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.