Paroles et traduction VIA Marokand - Sevgi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor,
yo
se
mis
culpas,
My
love,
I
know
my
faults,
Hes
calor,
cuando
me
sin
tas.
It's
hot
when
I
feel
you.
Mi
amor
(me
gustas),
mi
amor
(me
gustas),
My
love
(I
like
you),
my
love
(I
like
you),
El
mundo
sin
ti
pierde
su
sentido.
The
world
loses
its
meaning
without
you.
Nima
qilay,
bugun
havo
shunaqa?
What
should
I
do,
the
weather
is
like
this
today?
Yomg'irda
yupun
turibman.
I'm
standing
in
the
rain.
Soyabon
ostida
o'zim
turgim
kelmadi
yolg'iz.
I
didn't
want
to
stand
alone
under
the
umbrella.
Xabarim
yo'q,
uyda
o'z
xonamdaman,
I'm
lost
in
my
room
at
home,
Ilojim
yo'q,
sevgidan
alamdaman.
I'm
helpless,
I'm
in
pain
from
love.
Yonimda
emassan,
dunyo
menga
zulmatdir
sensiz.
You're
not
by
my
side,
the
world
is
darkness
without
you.
Sog'inaman,
yonaman
erib
shamday,
I
miss
you,
I'm
burning
like
a
candle,
Bu
holatimga
e'tiboring
seni
kamday,
Your
attention
to
my
state
is
lacking,
Xuddi
meni
unutganday.
As
if
you've
forgotten
me.
O'zingcha
kelmaysan,
go'yo
meni
tanimaganday,
You
don't
come
on
your
own,
as
if
you
don't
recognize
me,
Baribir
seni
sevaman.
I
still
love
you.
Sevgi
shunaqa
ajoyib
tuyg'u,
Love
is
such
a
wonderful
feeling,
Uning
teng
yarmi
qayg'u.
Half
of
it
is
sorrow.
Qolgan
yarmini
o'zi
biladi,
The
other
half
knows
itself,
Sevgan
odamning
o'zini
dardi
bo'ladi.
It
becomes
the
pain
of
the
one
who
loves.
Sevgi
shunaqa
ajoyib
tuyg'u,
Love
is
such
a
wonderful
feeling,
Uning
teng
yarmi
qayg'u.
Half
of
it
is
sorrow.
Qolgan
yarmini
o'zi
biladi,
The
other
half
knows
itself,
Sevgan
odamning
o'zini
dardi
bo'ladi.
It
becomes
the
pain
of
the
one
who
loves.
Mi
amor
yo
se
mis
culpas,
My
love,
I
know
my
faults,
Hes
calor,
cuando
me
sin
tas.
It's
hot
when
I
feel
you.
Mi
amor
(me
gustas),
mi
amor
(me
gustas),
My
love
(I
like
you),
my
love
(I
like
you),
El
mundo
sin
ti
pierde
su
sentido.
The
world
loses
its
meaning
without
you.
Tobora
o'zimdan
havotirdaman,
I'm
increasingly
worried
about
myself,
Tunlari
uxlamayapman.
I
can't
sleep
at
night.
Diydoring
g'amida
kunduzlarim
o'tmoqda
nursiz.
My
days
are
passing
without
light,
longing
for
your
presence.
Oromim
yo'q,
kuzdayin
xazondaman,
I
have
no
peace,
I'm
like
autumn
leaves,
Ozoring
ko'p,
xo'rsinib,
xayoldaman.
I'm
hurt,
lost
in
thought.
Bu
yorug'
dunyoni
aytgin,
endi
netaman
sensiz?
Tell
me,
what
will
I
do
with
this
bright
world
without
you?
Sog'inaman,
yonaman
erib
shamday,
I
miss
you,
I'm
burning
like
a
candle,
Bu
holatimga
e'tiboring
seni
kamday,
Your
attention
to
my
state
is
lacking,
Xuddi
meni
unutganday.
As
if
you've
forgotten
me.
O'zingcha
kelmaysan,
go'yo
meni
tanimaganday,
You
don't
come
on
your
own,
as
if
you
don't
recognize
me,
Baribir
seni
sevaman.
I
still
love
you.
Sevgi
shunaqa
ajoyib
tuyg'u,
Love
is
such
a
wonderful
feeling,
Uning
teng
yarmi
qayg'u.
Half
of
it
is
sorrow.
Qolgan
yarmini
o'zi
biladi,
The
other
half
knows
itself,
Sevgan
odamning
o'zini
dardi
bo'ladi.
It
becomes
the
pain
of
the
one
who
loves.
Sevgi
shunaqa
ajoyib
tuyg'u,
Love
is
such
a
wonderful
feeling,
Uning
teng
yarmi
qayg'u.
Half
of
it
is
sorrow.
Qolgan
yarmini
o'zi
biladi,
The
other
half
knows
itself,
Sevgan
odamning
o'zini
dardi
bo'ladi.
It
becomes
the
pain
of
the
one
who
loves.
Mi
amor
yo
se
mis
culpas,
My
love,
I
know
my
faults,
Hes
calor,
cuando
me
sin
tas.
It's
hot
when
I
feel
you.
Mi
amor
(me
gustas),
mi
amor
(me
gustas),
My
love
(I
like
you),
my
love
(I
like
you),
El
mundo
sin
ti
pierde
su
sentido.
The
world
loses
its
meaning
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Via Marokand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.