VIBIE feat. Arijit Singh & Pritam - Hawayein (Lofi Flip) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VIBIE feat. Arijit Singh & Pritam - Hawayein (Lofi Flip)




Hawayein (Lofi Flip)
Ветра (Lofi Flip)
तुझको मैं रख लूँ वहाँ
Я бы укрыл тебя там,
जहाँ पे कहीं है मेरा यक़ीं
Где живёт моя вера.
मैं जो तेरा ना हुआ
Если я не твой,
किसी का नहीं, किसी का नहीं
То ничей, ничей.
ले जाएँ जाने कहाँ हवाएँ, हवाएँ
Куда унесут нас ветра, ветра?
ले जाएँ तुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут тебя ветра, ветра?
बेगानी हैं ये बाग़ी हवाएँ, हवाएँ
Чужие это, свободные ветра, ветра.
ले जाएँ मुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут меня ветра, ветра?
ले जाएँ जाने कहाँ
Куда унесут?
ना मुझको ख़बर, ना तुझको पता
Ни я не знаю, ни ты не ведаешь.
बनाती है जो तू वो यादें जाने संग मेरे कब तक चलें
Воспоминания, что ты создаёшь, как долго они будут со мной?
इन्हीं में तो मेरी सुबह भी ढले, शामें ढलें, मौसम ढलें
В них мои рассветы и закаты, проходят вечера, времена года меняются.
ख़यालों का शहर, तू जाने तेरे होने से ही आबाद है
Город грёз, он оживает лишь благодаря твоему присутствию.
हवाएँ हक़ में वो ही हैं आते-जाते जो तेरा नाम लें
Ветра на нашей стороне, они шепчут твоё имя, прилетая и улетая.
देती हैं जो सदाएँ हवाएँ, हवाएँ
О чём-то поют ветра, ветра,
ना जाने क्या बताएँ हवाएँ, हवाएँ
Неизвестно, что ведают ветра, ветра.
ले जाएँ तुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут тебя ветра, ветра?
ले जाएँ मुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут меня ветра, ветра?
ले जाएँ जाने कहाँ
Куда унесут?
ना मुझको ख़बर, ना तुझको पता
Ни я не знаю, ни ты не ведаешь.
चेहरा क्यूँ मिलता तेरा
Почему твое лицо является
यूँ ख़्वाबों से मेरे? ये क्या राज़ है?
Мне в моих снах? В чём секрет?
कल भी मेरी ना थी तू
Вчера ты не была моей,
ना होगी तू कल, मेरी आज है
Не будешь моей и завтра, ты моё настоящее.
तेरी हैं मेरी सारी वफ़ाएँ, वफ़ाएँ
Тебе принадлежит вся моя верность, моя верность,
माँगी हैं तेरे लिए दुआएँ, दुआएँ
О тебе все мои молитвы, молитвы.
ले जाएँ तुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут тебя ветра, ветра?
ले जाएँ मुझे कहाँ हवाएँ, हवाएँ?
Куда унесут меня ветра, ветра?
ले जाएँ जाने कहाँ...
Куда унесут…
ले जाएँ तुझे कहाँ...
Куда унесут тебя…
ले जाएँ जाने कहाँ...
Куда унесут…
ले जाएँ तुझे कहाँ...
Куда унесут тебя…
ले जाएँ जाने कहाँ...
Куда унесут…
ले जाएँ तुझे कहाँ...
Куда унесут тебя…
ले जाएँ जाने कहाँ...
Куда унесут…
ले जाएँ तुझे कहाँ...
Куда унесут тебя…





Writer(s): Pritam Chakraborty, Irshad Kamil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.