VICOGENS - Despedida de Año - traduction des paroles en allemand

Despedida de Año - VICOGENStraduction en allemand




Despedida de Año
Jahresabschied
Hace tiempo no hablamos
Wir haben uns lange nicht gesprochen
que mal quedamos
Ich weiß, wir sind im Schlechten auseinandergegangen
Pero déjame verte
Aber lass mich dich sehen
Aún no despidas el año
Verabschiede das Jahr noch nicht
¿Qué tal si unas copas nos tomamos?
Wie wäre es, wenn wir ein paar Drinks nehmen?
Me cuentas que has hecho, mientras te sigo mirando
Du erzählst mir, was du gemacht hast, während ich dich weiter anschaue
Dime qué crees, si esta noche te dejas ver
Sag mir, was meinst du, wenn du dich heute Nacht blicken lässt
Fuegos artificiales hasta el amanecer
Feuerwerk bis zum Morgengrauen
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Podemos comenzar de cero
Wir können von vorne anfangen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Si aún me quieres, no lo dejemos pa' después
Wenn du mich noch willst, lass es uns nicht auf später verschieben
Como Cinderella te doy hasta las doce
Wie Cinderella gebe ich dir Zeit bis zwölf
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Podemos comenzar de cero
Wir können von vorne anfangen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Si aún me quieres, no lo dejemos pa' después
Wenn du mich noch willst, lass es uns nicht auf später verschieben
Como Cinderella te doy hasta las doce
Wie Cinderella gebe ich dir Zeit bis zwölf
Last Chance
Letzte Chance
Estás seco, ¿qué te pasa?
Du bist so trocken, was ist los mit dir?
Te paso a buscar o ya tienes planes en casa?
Soll ich dich abholen oder hast du schon Pläne zu Hause?
Dame un ratito, la mente te haré cambiar
Gib mir einen kleinen Moment, ich werde deine Gedanken ändern
Y antes de las doce, me vas a besar
Und vor zwölf wirst du mich küssen
Tu rubia favorita, modelo de revista
Deine Lieblingsblondine, Model aus der Zeitschrift
Dice que me extraña, que a veces me necesita
Sagt, dass sie mich vermisst, dass sie mich manchmal braucht
No lo dudes más
Zögere nicht länger
Uvas y champán, baby déjate llevar
Trauben und Champagner, Baby, lass dich gehen
Vamos a brindar
Wir werden anstoßen
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Podemos comenzar de cero
Wir können von vorne anfangen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Si aún me quieres, no lo dejemos pa' después
Wenn du mich noch willst, lass es uns nicht auf später verschieben
Como Cinderella te doy hasta las doce
Wie Cinderella gebe ich dir Zeit bis zwölf
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Tiene hasta las doce
Du hast Zeit bis zwölf
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Podemos comenzar de cero
Wir können von vorne anfangen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Si aún me quieres, no lo dejemos pa' después
Wenn du mich noch willst, lass es uns nicht auf später verschieben
Como Cinderella te doy hasta las doce
Wie Cinderella gebe ich dir Zeit bis zwölf
Aún no despidas el año, déjame verte otra vez
Verabschiede das Jahr noch nicht, lass mich dich wiedersehen
Podemos comenzar de cero
Wir können von vorne anfangen
Estás asustau' o qué?
Hast du Angst oder was?
Si aún me quieres, no lo dejemos pa' después
Wenn du mich noch willst, lass es uns nicht auf später verschieben
Como Cinderella te doy hasta las doce
Wie Cinderella gebe ich dir Zeit bis zwölf





Writer(s): Genesis Lugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.