Paroles et traduction VICOGENS - Despedida de Año
Despedida de Año
Farewell of the Year
Hace
tiempo
no
hablamos
We
haven't
talked
in
a
while
Sé
que
mal
quedamos
I
know
we're
not
on
good
terms
Pero
déjame
verte
But
let
me
see
you
Aún
no
despidas
el
año
Don't
say
goodbye
to
the
year
yet
¿Qué
tal
si
unas
copas
nos
tomamos?
Let's
have
a
few
drinks
Me
cuentas
que
has
hecho,
mientras
te
sigo
mirando
You
can
tell
me
what
you've
been
up
to
while
I
keep
looking
at
you
Dime
qué
crees,
si
esta
noche
te
dejas
ver
Let
me
know
what
you
think,
if
you
dare
to
let
me
see
you
tonight
Fuegos
artificiales
hasta
el
amanecer
Fireworks
until
dawn
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Podemos
comenzar
de
cero
We
can
start
over
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Si
aún
me
quieres,
no
lo
dejemos
pa'
después
If
you
still
love
me,
let's
not
leave
it
for
later
Como
Cinderella
te
doy
hasta
las
doce
Like
Cinderella,
I'll
give
you
until
midnight
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Podemos
comenzar
de
cero
We
can
start
over
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Si
aún
me
quieres,
no
lo
dejemos
pa'
después
If
you
still
love
me,
let's
not
leave
it
for
later
Como
Cinderella
te
doy
hasta
las
doce
Like
Cinderella,
I'll
give
you
until
midnight
Estás
seco,
¿qué
te
pasa?
What's
wrong
with
you?
Te
paso
a
buscar
o
ya
tienes
planes
en
casa?
Should
I
pick
you
up
or
do
you
already
have
plans?
Dame
un
ratito,
la
mente
te
haré
cambiar
Give
me
a
little
time,
and
I'll
change
your
mind
Y
antes
de
las
doce,
tú
me
vas
a
besar
And
before
midnight,
you'll
kiss
me
Tu
rubia
favorita,
modelo
de
revista
Your
favourite
blonde,
model
on
a
magazine
cover
Dice
que
me
extraña,
que
a
veces
me
necesita
Says
she
misses
me,
and
sometimes
she
needs
me
No
lo
dudes
más
Don't
hesitate
Uvas
y
champán,
baby
déjate
llevar
Grapes
and
champagne,
baby
let
yourself
go
Vamos
a
brindar
Let's
raise
a
glass
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Podemos
comenzar
de
cero
We
can
start
over
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Si
aún
me
quieres,
no
lo
dejemos
pa'
después
If
you
still
love
me,
let's
not
leave
it
for
later
Como
Cinderella
te
doy
hasta
las
doce
Like
Cinderella,
I'll
give
you
until
midnight
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Tiene
hasta
las
doce
You
have
until
midnight
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Podemos
comenzar
de
cero
We
can
start
over
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Si
aún
me
quieres,
no
lo
dejemos
pa'
después
If
you
still
love
me,
let's
not
leave
it
for
later
Como
Cinderella
te
doy
hasta
las
doce
Like
Cinderella,
I'll
give
you
until
midnight
Aún
no
despidas
el
año,
déjame
verte
otra
vez
Don't
say
goodbye
to
the
year,
let
me
see
you
again
Podemos
comenzar
de
cero
We
can
start
over
Estás
asustau'
o
qué?
Are
you
scared
or
what?
Si
aún
me
quieres,
no
lo
dejemos
pa'
después
If
you
still
love
me,
let's
not
leave
it
for
later
Como
Cinderella
te
doy
hasta
las
doce
Like
Cinderella,
I'll
give
you
until
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genesis Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.