Paroles et traduction VICOGENS - Hambre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tienes
hambre
de
comerte
el
mundo
You
don't
have
the
hunger
to
eat
the
world
Tú
solo
quieres
comprar
Louis
Vuitton
You
just
want
to
buy
Louis
Vuitton
Lo
que
te
toma
pal
de
días
What
takes
you
a
couple
of
days
Aquí
lo
hacemo'
en
un
pal
de
segundos
We
do
it
in
a
couple
of
seconds
Me
envidian
por
lo
que
me
he
jodido
They
envy
me
for
what
I've
fucked
up
Con
mi
combo
me
río
de
ustedes
With
my
combo
I
laugh
at
you
Piensan
que
están
bien
duros
They
think
they're
tough
Por
drogarse
y
andar
con
un
pal
de
mujeres
For
getting
high
and
hanging
out
with
a
bunch
of
women
Las
horas
de
dormir
escasean
Sleeping
hours
are
scarce
Hustlin'
hustlin'
me
llevan
ajorá
Hustlin'
hustlin'
keeps
me
busy
No
es
tener
los
billetes
de
cien
It's
not
about
having
the
hundred
dollar
bills
Es
saber
con
quien
vas
a
gastar
It's
about
knowing
who
you're
going
to
spend
it
with
Aunque
hayan
días
que
me
pesen
Although
there
are
days
that
weigh
me
down
Saben
que
nunca
me
tiro
pa
atrás
You
know
I
never
back
down
Im
not
laying
back,
yeah
Im
not
laying
back,
yeah
Im
not
laying
back,
yeah
Im
not
laying
back,
yeah
En
está
vida,
soy
mi
jefa
In
this
life,
I'm
my
boss
Dar
explicaciones,
no
sé
que
es
eso
Giving
explanations,
I
don't
know
what
that
is
Oferta
injusta,
una
sinalefa
Unfair
offer,
a
dilettante
No
me
hagas,
perder
el
tiempo
Don't
make
me
waste
my
time
Gracias
a
Dios
no
me
falta
nada
Thank
God
I
don't
need
anything
Se
llevó,
mis
haters
en
una
manada
He
took
away
my
haters
in
a
pack
Solo
familia,
come
en
la
sala
Only
family
eats
in
the
dining
room
Por
cualquiera
de
ustedes
se
coge
una
bala
I'd
take
a
bullet
for
any
of
you
No
tienes
hambre
de
comerte
el
mundo
You
don't
have
the
hunger
to
eat
the
world
Tú
solo
quieres
comprar
Louis
Vuitton
You
just
want
to
buy
Louis
Vuitton
Lo
que
te
toma
pal
de
días
What
takes
you
a
couple
of
days
Aquí
lo
hacemo'
en
un
pal
de
segundos
We
do
it
in
a
couple
of
seconds
Me
envidian
por
lo
que
me
he
jodido
They
envy
me
for
what
I've
fucked
up
Con
mi
combo
me
río
de
ustedes
With
my
combo
I
laugh
at
you
Piensan
que
están
bien
duros
They
think
they're
tough
Por
drogarse
y
andar
con
un
pal
de
mujeres
For
getting
high
and
hanging
out
with
a
bunch
of
women
Todos
tenemos
hambre,
We
all
have
hunger,
Ustedes
saben
que
el
bizcocho
está
grande
You
know
the
cake
is
huge
Nos
ven
subiendo
y
nos
meten
el
pie
They
see
us
going
up
and
they
put
their
foot
in
A
mi
sin
cojones,
hasta
que
se
de
I'm
bold
until
the
end
Rompiendo
puertas,
de
eso
sabe
mi
ex
Breaking
doors,
that's
what
my
ex
knows
about
La
baby
de
ahora
y
pa'
rato,
que
fue
The
girl
from
now
on
and
for
a
while,
what
was
Si
no
aguantas
torque,
no
es
tu
business
If
you
can't
handle
the
torque,
it's
not
your
business
Te
quité
el
espacio,
recógete
I
took
your
space,
get
over
it
No
tienes
hambre
de
comerte
el
mundo
You
don't
have
the
hunger
to
eat
the
world
Tú
solo
quieres
comprar
Louis
Vuitton
You
just
want
to
buy
Louis
Vuitton
Lo
que
te
toma
pal
de
días
What
takes
you
a
couple
of
days
Aquí
lo
hacemo'
en
un
pal
de
segundos
We
do
it
in
a
couple
of
seconds
Me
envidian
por
lo
que
me
he
jodido
They
envy
me
for
what
I've
fucked
up
Con
mi
combo
me
río
de
ustedes
With
my
combo
I
laugh
at
you
Piensan
que
están
bien
duros
They
think
they're
tough
Por
drogarse
y
andar
con
un
pal
de
mujeres
For
getting
high
and
hanging
out
with
a
bunch
of
women
Un
pal
de
mujeres
A
bunch
of
women
La
Baby
de
Ahora
The
Girl
from
Now
El
Sonido
Más
Caro
The
Most
Expensive
Sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Génesis Lugo Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.