Paroles et traduction VICOGENS - Merry Christmas
Merry Christmas
С Рождеством
Me
dijo
que
viene
pa'
PR
esta
navidad
Она
сказала
мне,
что
приедет
в
Пуэрто-Рико
на
это
Рождество
Baby,
cuándo
llegas?
Милая,
когда
ты
приедешь?
Me
hace
falta
tenerte
cerquita
Я
так
хочу
быть
рядом
с
тобой
Vestirnos
de
frío,
aunque
el
sol
nos
queme
afuera
Наденем
тёплую
одежду,
даже
если
на
улице
будет
жарко
Ver
películas
de
Santa
de
cuando
éramos
chiquitos
Посмотрим
фильмы
о
Санта-Клаусе,
как
когда
мы
были
детьми
El
tiempo
sí
que
vuela
Время
так
быстро
летит
Decorar
casitas
de
gengibre,
aunque
después
nadie
las
quiera
Будем
украшать
имбирные
домики,
даже
если
потом
никто
их
не
захочет
есть
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
No
te
quiero
pedir
nada
Я
ничего
не
прошу
у
тебя
Solo
tu
localidad
Лишь
скажи,
где
ты
находишься
Estoy
loca
por
abrazarte
una
vez
más
Я
так
хочу
обнять
тебя
снова
Cozy
shit
baby,
you
know
it's
a
vibe
Уютная
штучка,
малыш,
ты
же
это
понимаешь
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
Contando
los
minutos
pa'
irte
a
buscar
Считаю
минуты,
чтобы
поехать
за
тобой
La
distancia
disminuye,
pronto
estarás
en
casa
Расстояние
сокращается,
скоро
ты
будешь
дома
Dice
que
la
nieve
me
lo
atrasa
Она
говорит,
что
снег
меня
задерживает
Sigo
aquí,
espero
por
ti
Я
всё
ещё
здесь,
жду
тебя
Los
regalos
con
tu
nombre
debajo
del
tree
Подарки
с
твоим
именем
лежат
под
ёлкой
No
se
siente
igual,
sé
que
faltas
tú
Не
то
же
самое
без
тебя,
я
знаю,
что
тебя
не
хватает
A
la
estrella
del
árbol,
aún
le
falta
luz
Звезде
на
верхушке
ёлки
всё
ещё
не
хватает
света
La
familia,
los
amigos,
preguntan
dónde
estás
Семья
и
друзья
спрашивают,
где
ты
De
nuevo
les
tengo
que
explicar
Мне
снова
приходится
объяснять
им
Que
pa'
nosotros
esto
es
normal
Что
для
нас
это
нормально
Y
que
puede
funcionar
И
что
это
может
сработать
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
No
te
quiero
pedir
nada
Я
ничего
не
жду
от
тебя
Solo
tu
localidad
Только
скажи,
где
ты
находишься
Estoy
loca
por
abrazarte
una
vez
más
Я
хочу
обнять
тебя
снова
Cozy
shit
baby,
you
know
it's
a
vibe
Уютная
штучка,
малыш,
ты
понимаешь,
что
это
значит
You
know
it's
a
vibe
y
tú
estas
tan
lejos
Ты
ведь
понимаешь,
что
это
значит,
а
ты
так
далеко
De
escala
en
escala,
el
esfuerzo
te
lo
aprecio
От
пересадки
к
пересадке,
я
ценю
твои
усилия
Risas
por
la
casa,
mientras
miro
el
techo
Смех
в
доме,
пока
я
смотрю
в
потолок
Hasta
el
mistletoe
quiere
ver
el
primer
beso
Даже
веточка
омелы
хочет
увидеть
наш
первый
поцелуй
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
No
te
quiero
pedir
nada
Я
ничего
не
прошу
у
тебя
Solo
tu
localidad
Лишь
скажи,
где
ты
находишься
Estoy
loca
por
abrazarte
una
vez
más
Я
так
хочу
обнять
тебя
снова
Cozy
shit
baby,
you
know
it's
a
vibe
Уютная
штучка,
малыш,
ты
же
это
понимаешь
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
Contando
los
minutos
a
irte
a
buscar
Считаю
минуты,
чтобы
поехать
за
тобой
La
distancia
disminuye,
pronto
estarás
en
casa
Расстояние
сокращается,
скоро
ты
будешь
дома
Dice
que
la
nieve
me
lo
atrasa
Она
говорит,
что
снег
меня
задерживает
Bajándome
el
coquito
tu
nombre
se
sale
fácil
Когда
я
выпиваю
кокито,
твоё
имя
слетает
с
моих
губ
La
comida
quedó
rica
pensaba
que
era
para
ti
Еда
вышла
вкусной,
я
думала,
она
для
тебя
Como
me
encantaría
contigo
compartir
Как
бы
я
хотела
разделить
это
с
тобой
Entiendo
la
situación,
baby
no
te
voy
a
exigir
Я
понимаю
ситуацию,
малыш,
я
не
буду
требовать
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
No
te
quiero
pedir
nada
Я
не
прошу
у
тебя
ничего
Solo
tu
localidad
Только
скажи,
где
ты
находишься
Estoy
loca
por
abrazarte
una
vez
mas
Я
хочу
обнять
тебя
снова
Cozy
shit
baby,
you
know
it's
a
vibe
Уютная
штучка,
малыш,
ты
ведь
понимаешь,
что
это
значит
Merry
christmas,
feliz
navidad
С
Рождеством,
счастливого
Рождества
Contando
los
minutos
pa'
irte
a
buscar
Считаю
минуты,
чтобы
поехать
за
тобой
La
distancia
disminuye,
pronto
estarás
en
casa
Расстояние
сокращается,
скоро
ты
будешь
дома
Dice
que
la
nieve
me
lo
atrasa
Она
говорит,
что
снег
меня
задерживает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Génesis Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.