Paroles et traduction VICOGENS - Tan Charro
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
A
hot
chick,
like
Alicia
Rose
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
We
don't
miss
the
style,
I
impose
the
pressure
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
My
flow
is
from
side
to
side,
I
don't
want
them
close
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
If
you're
not
from
my
crew,
why
are
you
so
mocking?
La
movie,
te
apagamo
The
movie,
we
turn
it
off
Las
mujeres,
no
fallamo
The
women,
we
don't
fail
Tengo
la
calle
prendía,
como
glopeta
de
sicario
I
have
the
street
lit
up
like
a
hitman's
torch
No
creo
en
los
"te
amo"
eso
no
es
de
millonarios
I
don't
believe
in
"I
love
you,"
that's
not
for
millionaires
Códigos
secretos
en
la
puerta,
pa'
evitarnos
escenarios
Secret
codes
at
the
door,
to
avoid
scenarios
Dice
que
no
me
conoce
She
says
she
doesn't
know
me
Pues
mucho
gusto
es
La
Genie,
vine
a
cumplirte
los
wishes
Well,
nice
to
meet
you,
it's
La
Genie,
I
came
to
fulfill
your
wishes
Te
traje
en
un
Lamborghini,
la
matricula
de
bitches
I
brought
you
in
a
Lamborghini,
the
license
plate
of
bitches
Bebiendo
pornstar
martini,
súbete
el
zipper,
no
ajore
Drinking
a
pornstar
martini,
pull
up
your
zipper,
don't
crease
it
Sin
prisa,
la
noche
es
joven
No
rush,
the
night
is
young
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Sabes
que
ya
son
varios
You
know
there's
already
a
bunch
Los
que
apague,
desde
que
en
el
antro
sonamos
That
I've
put
out,
ever
since
we
made
a
name
for
ourselves
in
the
club
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
A
hot
chick,
like
Alicia
Rose
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
We
don't
miss
the
style,
I
impose
the
pressure
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
My
flow
is
from
side
to
side,
I
don't
want
them
close
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
If
you're
not
from
my
crew,
why
are
you
so
mocking?
Un
pikete
cabrón,
como
Alicia
Rose
A
hot
chick,
like
Alicia
Rose
No
fallamos
el
estilo,
impongo
la
presión
We
don't
miss
the
style,
I
impose
the
pressure
Mi
tumbau'
de
lau
a
lau,
no
los
quiero
close
My
flow
is
from
side
to
side,
I
don't
want
them
close
Si
no
eres
de
mi
combo,
por
qué
tan
burlón?
If
you're
not
from
my
crew,
why
are
you
so
mocking?
Te
crees
que
te
la
sabes
todas
y
estamos
empezando
You
think
you
know
it
all,
and
we're
just
getting
started
Mis
babies
son
bandidas
y
los
novios
son
del
barrio
My
girls
are
bandits
and
the
boyfriends
are
from
the
neighborhood
En
el
meneo,
el
perreo,
pa'
lejos
traficamos
In
the
dancing,
the
grinding,
we
traffic
far
and
wide
Fanes
en
Brazil
y
todavía
estás
dudando
Fans
in
Brazil
and
you're
still
doubting
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Sabes
que
ya
son
varios
You
know
there's
already
a
bunch
Los
que
apague,
desde
que
en
el
antro
sonamos
That
I've
put
out,
ever
since
we
made
a
name
for
ourselves
in
the
club
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Deja
de
ser
tan
charro
Stop
being
such
a
jerk
No
hables
cuando
yo
hablo
Don't
talk
when
I'm
talking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Génesis Lugo Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.