VICTON - Mayday - traduction des paroles en russe

Mayday - VICTONtraduction en russe




Losing all my sleep on you
Потерял весь мой сон о тебе
뜨거웠던 comet, 어지럽던 jet lag
Горячая комета, головокружительная смена часовых поясов
Maybe 이건 empty set
Может быть это пустое множество?
심장까지 전부 빼앗겨버린 듯해
Кажется, будто я потерял даже своё сердце,
Yeah
Да
I wanna 속에서 놀려줘
Я хочу, чтобы мне позволили получать от этого удовольствие
아마 품은 village
Ты, пожалуй, подобна селению, которое охватывает меня
품에서 feel me and calm me down
В твоих объятиях, почувствуй и успокой меня
주체가 안돼 heal me
Не могу контролировать себя, исцели меня
Love is blind, yeah, yeah
Любовь слепа, но
But your love is unkind
Твоя любовь сурова
그래 그렇게 틀에 가둔
Да, снова запираешь меня в рамки,
Again, again, chillin' me
Снова, снова расслабляешь меня
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday (uh)
Выстрел тревоги (Да)
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Mayday, mayday, mayday
Тревога, тревога, тревога
Answer me now
Ответь мне сейчас же
그래 이건 S.O.S
Точно, это же S.O.S
As always
Как и всегда
Hold up
Подожди
아마도 상태로 die young
Возможно, в этом состоянии и суждено умереть
But "Nevermind" like Cobain
Но не бери все до головы как Кобейн
You make me go insane
Ты заставила меня потерять свой рассудок
반복된 환영은 maze
Повторяющаяся иллюзия в лабиринте
숨죽여 삼킨 moanin'
Бесшумно проглоченные стены
Don't wanna give up 떠나게
Не хочу сдаваться, чтобы не остаться
손을 끌어당기지
Ты вытащила мои руки
식어버린 듯해
Ты выглядела холодной
차갑게 잠기는 파도
Волны вновь утихли в холодной воде
끝도 없이 에워싸는
Бесконечно окружающее меня волнение
불안은 killin' me
Попросту убивает
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday (Oh)
Выстрел тревоги (Да)
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
갇혀버린 (Oh)
Оказался запертым (Ох)
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
마지막 찰나의 순간에
В самом последнем моменте
흐려진 잔상이 앞에
Расплывчатое изображение появилось перед моими глазами
내려 놨을 무심코 느껴버린 hysteria
Когда я отпускаю все, чувствую неосознанную истерику
Such a beautiful destroyer
Столь прекрасная разрушительница
희미해진 light, 좁아지는 sight
Тусклый свет, ограниченный вид
길을 잃었나
Видимо я пропал на пути
아무리 불러도 네겐 닿지 않아
Не важно, сколько раз я буду звать тебя, мне не достигнуть тебя
폭풍 속에 놓지 말아줘
В этом шторме, не отпускай меня
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday (Oh)
Выстрел тревоги (Да)
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
갇혀버린 (Oh)
Оказался запертым (Ох)
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
But I can't wait
Но я не могу больше ждать
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Fire off a mayday
Выстрел тревоги,
Yeah
Да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.