Paroles et traduction VICTON - Petal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시린
겨울
지나
따스했던
우리의
봄은
We
had
a
happy
spring
after
a
bitter
winter
그저
행복했었다
And
I
simply
wanted
to
be
happy
푸른
하늘
아래
바람처럼
불어온
너를
In
the
green
under
a
blue
sky,
I
met
you
like
a
wind
그저
보고
싶었다
And
I
simply
wanted
to
see
you
시간이라는
건
돌아볼수록
멀어지는
것
Time
seems
more
distant
as
I
recall
사계절
내내
꽃이
만개하며
아름다울
수는
없는
법
Flowers
bloom
throughout
the
seasons
너와
나의
발자국이
오늘을
비춰
Our
footprints
illuminate
today
그
흔적들이
서로를
빚어
Intertwined,
our
traces
shape
us
우리가
손잡고
걸으면
그
길이
꽃길이지
If
we
walk
this
path
together,
it
will
be
a
path
of
flowers
Love
and
the
way
Love
and
the
way
봄바람에
흩날려간
꽃잎을
기억하나요
Do
you
remember
the
petals
that
scattered
in
the
spring
breeze?
또
그때
그날처럼
시든다
해도
Even
if
they
wilt
like
that
day
우린
둘이서
걸어
We'll
walk
together
사랑이
봄날처럼
돌아와요
Love
will
return
like
springtime
시린
마음도
녹아내려요
And
melt
even
the
coldest
of
hearts
사랑은
꽃잎처럼
다시
피어요
Love
will
bloom
again
like
petals
이
순간을
기억하길
yeah
Remember
this
moment,
yeah
이제는
bye,
bye,
bye
Now
it's
bye,
bye,
bye
지난
시간
속의
너와
나
You
and
I
in
the
past
그날들은
bye,
bye,
bye
Those
days
are
bye,
bye,
bye
돌아온
계절
속의
우린
In
this
returning
season,
we
are
이젠
더
high,
high,
high
Now
even
higher,
high,
high
지금처럼
너와
꽃잎처럼
또
흩날려요
Just
like
now,
with
you,
like
petals,
we
scatter
again
흩날리는
꽃잎을
보고
그대
왜
주저앉았나요
Why
did
you
hesitate
when
you
saw
the
scattered
petals?
나
흔들리지
않은
채로
피어나려
했어
I
tried
to
bloom
without
wavering
그땐
미처
몰랐나
봐요
I
guess
I
didn't
know
then
아픈
계절이
지나게
해줘
고마워
내가
미안해
Thank
you
for
letting
me
through
that
painful
season
싱그러운
봄
뜨거운
여름
적적한
가을
시린
겨울
Fresh
spring,
hot
summer,
quiet
autumn,
bitter
winter
그
모든
계절
함께
맞이할
우리가
돼줘
May
we
be
the
ones
to
face
all
those
seasons
together
봄바람에
흩날려간
꽃잎을
기억하나요
Do
you
remember
the
petals
that
scattered
in
the
spring
breeze?
또
그때
그날처럼
시든다
해도
Even
if
they
wilt
like
that
day
우린
둘이서
걸어
We'll
walk
together
사랑이
봄날처럼
돌아와요
Love
will
return
like
springtime
시린
마음도
녹아내려요
And
melt
even
the
coldest
of
hearts
사랑은
꽃잎처럼
다시
피어요
Love
will
bloom
again
like
petals
이
순간을
기억하길
Remember
this
moment
이제
우린
새로운
계절을
맞이할
준비를
해
Now
let's
get
ready
for
a
new
season
흩날려요
그
봄날을
기억할까요
Let's
scatter
and
remember
that
spring
day
내가
너란
세상에
새로운
계절이
되어
줄게
I'll
become
a
new
season
in
your
world
꽃잎처럼
또
흩날려요
Like
petals,
we
scatter
again
지난
그때의
넌
하얀
안갯속에서
You
were
in
the
white
fog
that
day
얼마나
아팠을까
How
much
did
it
hurt?
여전히
그곳에
머물러
그
자리를
지켜
준
You
stayed
there,
guarding
that
place
네가
참
그리웠었다
I
missed
you
so
much
다시
봄바람
타며
춤을
춰요
Let's
dance
again
with
the
spring
breeze
꽃잎들이
쌓여가네요
The
petals
are
piling
up
그
기억
속에
우리는
묻어요
We're
buried
in
those
memories
이
순간을
기억하길
yeah
Remember
this
moment,
yeah
이제는
bye,
bye,
bye
Now
it's
bye,
bye,
bye
지난
시간
속의
너와
나
You
and
I
in
the
past
그날들은
bye,
bye,
bye
Those
days
are
bye,
bye,
bye
돌아온
계절
속의
우린
In
this
returning
season,
we
are
이젠
더
high,
high,
high
Now
even
higher,
high,
high
지금처럼
너와
꽃잎처럼
또
흩날려요
Just
like
now,
with
you,
like
petals,
we
scatter
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.