VICTON - Timeline - traduction des paroles en anglais

Timeline - VICTONtraduction en anglais




Timeline
Timeline
오랜만에 사진을 봤어 행복했던 날들
It's been a while since I've seen the pictures, the days we were happy
제일 아래 timeline 까지
All the way down to the bottom timeline
사실 지우지 못했어 너와 같이했던
In fact, I haven't been able to erase any of them, the ones I shared with you
너무나도 많은 날들
In the midst of the countless days
예쁜 표정은 아직 너무 선명해
Your pretty face is still so clear
맘을 녹이는 부르던 목소리
Your voice that melted my heart, calling my name
어디서 하든 언제나 나를
No matter where or what I do, you always
따라다닐 흔적들
Follow me, your traces
햇살이 밝아 보여서
The sunlight looks so bright
그날처럼 따사로워서
As warm as that day
사진 우리의 모습에
At our appearance in the picture
너도 아파할 같았어 ay
I feel like you're in pain too ay
절대 맘에서 떼지 못해
I can never get you out of my mind
아직도 주윌 맴도는데
I'm still hanging around your will
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
I can't take my hand off the call button
떼지 못해 떼지 못해
I can't take it off, I can't take it off
너의 SNS에 비교되는 인생
My life that was compared to your SNS
They said 있을 잘하지 그랬니
They said, why didn't you do it well when you were there?
그래 이건 waste of time
Yeah, this is a waste of time
이럴까
Why am I doing this?
하루가 같아 잔을 채워가
My day feels empty, so I'll fill my glass again
Go back 다시 그때로 그땐 행복만
Go back to that time, that was all happiness
잊혀질줄 알았어 근데 너무 선명해
I thought I would forget you, but it's too clear
괜찮지가 않았어 나는 네가 필요해
I'm not okay, I need you
어디서 하든 맘속에
No matter where or what you do, in my heart
채워지지 않는 자리 oh
Your empty space that's not filled oh
햇살이 밝아 보여서
The sunlight looks so bright
그날처럼 따사로워서
As warm as that day
사진 우리의 모습에
At our appearance in the picture
너도 아파할 같았어 ay
I feel like you're in pain too ay
절대 맘에서 떼지 못해
I can never get you out of my mind
아직도 주윌 맴도는데
I'm still hanging around your will
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
I can't take my hand off the call button
떼지 못해 떼지 못해
I can't take it off, I can't take it off
돌아와 듣지 못하겠지만
Come back to me, you won't hear me
같진 않겠지만 love
But it's not how I feel, love
돌아와 돌아와 (돌아와 줘)
Come back to me, come back to me (Come back to me)
지나간 날의 너도
You of the past
지금 내가 기억하는 너도
You that I remember now
아직 밝은데 우리 사이는
It's still bright, why is it between us two
캄캄한 건데
It's dark between us
다신 소식들에
Twice, again, to your news
I don't follow that nah
I don't follow that, shush, nah
Mean 깨져버린 속에
I mean, in my broken phone
갇혀 있어 right here
I'm trapped right here
햇살이 밝아 보여서
The sunlight looks so bright
그날처럼 따사로워서
As warm as that day
사진 우리의 모습에
At our appearance in the picture
너도 아파할 같았어 ay
I feel like you're in pain too ay
절대 맘에서 떼지 못해
I can never get you out of my mind
아직도 주윌 맴도는데
I'm still hanging around your will
통화 버튼에서 손을 떼지 못해
I can't take my hand off the call button
떼지 못해 떼지 못해
I can't take it off, I can't take it off
햇살이 밝아 보여서
The sunlight looks so bright
그날처럼 따사로워서
As warm as that day
사진 우리의 모습에
At our appearance in the picture
너도 아파할 같았어
I feel like you're in pain
오랜만에 사진을 봤어
It's been a while since I've seen the pictures
행복했던 날들
The days we were happy
제일 아래 timeline 까지
All the way down to the bottom timeline





Writer(s): Han Se Do, Tommy Park, Seung Woo Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.