Paroles et traduction Victor Internet - Portra 400
I
stay
up
late,
won't
be
ready
for
another
day
Я
не
сплю
до
поздна,
не
буду
готов
к
новому
дню
Throat
is
burnin'
left
my
bottle
on
an
empty
tray
Горло
горит,
оставил
бутылку
на
пустом
подносе
I'm
just
lookin'
for
ya
wanna
see
what
your
eyes
have
to
say
Я
просто
ищу
тебя,
хочу
увидеть,
что
говорят
твои
глаза
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinkin'
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinkin'
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinkin'
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
Told
my
friends
that
I
painted
you
the
other
day
Сказал
друзьям,
что
на
днях
нарисовал
тебя
Wasn't
mine
but
I
thought
about
us
anyway
Не
мой
был
холст,
но
я
все
равно
думал
о
нас
I
was
tryna
save
ya,
tryna
see
what
your
eyes
have
to
say
Я
пытался
спасти
тебя,
пытался
увидеть,
что
говорят
твои
глаза
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinking
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinking
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
Besides
my
empty
feelin',
I've
been
thinking
of
your
face
Помимо
моей
пустоты,
я
думаю
о
твоем
лице
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
These
Portra
400s
won't
bring
you
back
Эти
Portra
400
не
вернут
тебя
обратно
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back)
(Не
вернут
тебя)
(Bring
you
back,
bring
you
back)
(Не
вернут
тебя,
не
вернут
тебя)
(Bring
you
back,
bring
you
back)
(Не
вернут
тебя,
не
вернут
тебя)
(Bring
you
back,
bring
you
back)
(Не
вернут
тебя,
не
вернут
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.